1 |
ai meid mai késsâl t’ól |
I made my castle tall |
Construí meu castelo bem alto |
2 |
ai bilt âp évri uól |
I built up every wall |
Levantei cada parede |
3 |
zês êz mai kêng dam end êt níds t’u fól |
This is my kingdom and it needs to fall |
Este é o meu reino, e ele precisa cair |
4 |
ai uant iú end nou uan els |
I want You and no one else |
Eu quero Você e mais ninguém |
5 |
êmpti mi óv maissélf |
Empty me of myself |
Esvazie a mim de mim mesmo |
6 |
ânt’êl zâ ounli sêng zéts léft êz |
Until the only thing that’s left is |
Até que a única coisa restante seja |
7 |
mór óv iú lés óv mi |
More of You, less of me |
Mais de Ti, menos de mim |
8 |
mêik mi ru aim ment t’u bi |
Make me who I’m meant to be |
Faça-me quem eu preciso ser |
9 |
iôr ól ai uant ól ai níd |
You’re all I want all I need |
Você é tudo o que eu quero, tudo o que preciso |
10 |
iôr évrisêng |
You’re everything |
Você é tudo |
11 |
t’eik êt ól ai sârendâr bi mai kêng |
Take it all I surrender, be my king |
Leve tudo, eu me rendo, seja meu rei |
12 |
gád ai tchûs mór óv iú |
God I choose more of You |
Deus, eu escolho mais de Ti |
13 |
lés óv mi |
Less of me |
Menos de mim |
14 |
ai níd mór óv iú |
I need more of You |
Eu preciso de mais de Ti |
15 |
mór óv iú |
More of You |
Mais de Ti |
16 |
zês laif ai rold sou klouz |
This life I hold so close |
Esta vida, eu a seguro com tanta força |
17 |
ôu gád ai let êt gou |
Oh, God I let it go |
Oh, Deus, eu a libero agora |
18 |
ai rêfius t’u guein zâ uârld end lûs mai sôl |
I refuse to gain the world and lose my soul |
Eu me recuso a ganhar o mundo e perder minha alma |
19 |
sou t’eik êt ól ai âbendan évrisêng ai em iú ken rév êt |
So take it all I abandon everything I am You can have it |
Então leve tudo, eu abandonarei tudo o que sou, pode levar |
20 |
zâ ounli sêng ai níd êz |
The only thing I need is |
A única coisa de que preciso é |
21 |
mór óv iú lés óv mi |
More of You, less of me |
Mais de Ti, menos de mim |
22 |
mêik mi ru aim ment t’u bi |
Make me who I’m meant to be |
Faça-me quem eu preciso ser |
23 |
iôr ól ai uant ól ai níd |
You’re all I want all I need |
Você é tudo o que eu quero, tudo o que preciso |
24 |
iôr évrisêng |
You’re everything |
Você é tudo |
25 |
t’eik êt ól ai sârendâr bi mai kêng |
Take it all I surrender, be my king |
Leve tudo, eu me rendo, seja meu rei |
26 |
gád ai tchûs mór óv iú |
God I choose more of You |
Deus, eu escolho mais de Ti |
27 |
lés óv mi |
Less of me |
Menos de mim |
28 |
ai níd mór óv iú |
I need more of You |
Eu preciso de mais de Ti |
29 |
mór óv iú |
More of You |
Mais de Ti |
30 |
ai níd mór óv iú |
I need more of You |
Eu preciso de mais de Ti |
31 |
mór óv iú |
More of You |
Mais de Ti |
32 |
ól t’u iú ai sârendâr |
All to You I surrender |
Eu entrego tudo a Ti |
33 |
ól t’u iú mai bléssen sêiviâr |
All to You my blessing Savior |
Tudo a Ti, meu Salvador abençoador |
34 |
ai sârendâr ól |
I surrender all |
Eu entrego tudo |
35 |
ól t’u iú ai sârendâr |
All to You I surrender |
Eu entrego tudo a Ti |
36 |
ól t’u iú mai bléssen sêiviâr |
All to You my blessing Savior |
Tudo a Ti, meu Salvador abençoador |
37 |
ai sârendâr ól |
I surrender all |
Eu entrego tudo |
38 |
mór óv iú lés óv mi |
More of You, less of me |
Mais de Ti, menos de mim |
39 |
mêik mi ru aim ment t’u bi |
Make me who I’m meant to be |
Faça-me quem eu preciso ser |
40 |
iôr ól ai uant ól ai níd |
You’re all I want all I need |
Você é tudo o que eu quero, tudo o que preciso |
41 |
iôr évrisêng |
You’re everything |
Você é tudo |
42 |
t’eik êt ól ai sârendâr bi mai kêng |
Take it all I surrender, be my king |
Leve tudo, eu me rendo, seja meu rei |
43 |
gád ai tchûs mór óv iú |
God I choose more of You |
Deus, eu escolho mais de Ti |
44 |
lés óv mi |
Less of me |
Menos de mim |
45 |
ai níd mór óv iú |
I need more of You |
Eu preciso de mais de Ti |
46 |
mór óv iú |
More of You |
Mais de Ti |
47 |
ai níd mór óv iú |
I need more of You |
Eu preciso de mais de Ti |
48 |
mór óv iú |
More of You |
Mais de Ti |
Facebook Comments