1 |
aim gona t’él iú a lêrâl stóri |
I’m gonna tell you a little story |
Eu vou lhe contar uma pequena história |
2 |
âbaut zét men on zâ strít |
About that man on the street |
Sobre aquele homem na rua |
3 |
râlôu dju iú rimembâr mi |
Hello do you remember me |
Olá, você se lembra de mim |
4 |
uai rí kûd bérli spík |
Why he could barely speak |
Por que ele mal podia falar |
5 |
rí dêdant ívân nou mai neim |
He didn’t even know my name |
Ele nem sequer sabia o meu nome |
6 |
rêz aiz spárkâld djâst zâ seim |
His eyes sparkled just the same |
Seus olhos brilhavam mesmo assim |
7 |
rí dêdant ívân nou mai pêin |
He didn’t even know my pain |
Ele nem sequer sabia da minha dor |
8 |
end ól êz fér ên zâ guêim |
And all is fair in the game |
E tudo é justo no jogo |
9 |
mai mama t’old mi zét ai uóz prêri |
My Momma told me that I was pretty |
Minha mamãe me disse que eu era bonita |
10 |
zét ai ûd faind mi samuan t’u lóv mi |
That I would find me someone to love me |
Que eu encontraria alguém que me amasse |
11 |
xi dêdant t’él mi zét rí ûd lív mi |
She didn’t tell me that he would leave me |
Ela não me disse que ele me deixaria |
12 |
xi dêdant sei ríd ríd brêik mai rárt nou |
She didn’t say he’d he’d break my heart no |
Ela não disse que ele partiria o meu coração |
13 |
sou long âgou rí séd rí lóv mi |
So long ago he said he love me |
Há muito tempo ele disse que me amava |
14 |
sou long âgou rí léft mi fór ânâzâr |
So long ago he left me for another |
Há muito tempo ele me deixou por outra |
15 |
ai uóz xâr rí rârt zét uí uâr âpart |
I was sure he hurt that we were apart |
Eu tinha certeza que ele se magoou porque estávamos separados |
16 |
bât rí dêdant ívân nou mai neim |
But he didn’t even know my name |
Mas ele nem sequer sabia meu nome |
17 |
gués mai feis uózent kuait zâ seim |
Guess my face wasn’t quite the same |
Acho que o meu rosto não era o mesmo |
18 |
rí dêdant ívân stap t’u si |
He didn’t even stop to see |
Ele nem sequer parou para ver |
19 |
zâ lóv pôurên óv mi |
The love pouring of me |
O amor derramando de mim |
20 |
zâ uârld rivólvs feit díls zâ kards |
The world revolves fate deals the cards |
O mundo gira, o destino dá as cartas |
21 |
iú dont guét t’u tchûs êf iú uên ór lûs |
You don’t get to choose if you win or loose |
Não é você que escolhe se você ganha ou perde |
22 |
iét iú lârn zér ar nou rûlz |
Yet you learn there are no rules |
No entanto, você aprende que não existem regras |
Facebook Comments