N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
aiv bên rôldên aut sou long |
I’ve been holding out so long |
Eu tenho resistido por tanto tempo |
2 |
aiv bên slípên ól âloun |
I’ve been sleeping all alone |
Eu tenho dormido completamente só |
3 |
lórd ai mês iú |
Lord I miss you |
Caramba eu sinto a sua falta |
4 |
aiv bên renguên on zâ fôun |
I’ve been hanging on the phone |
Eu tenho esperado o telefone tocar |
5 |
aiv bên slípên ól âloun |
I’ve been sleeping all alone |
Eu tenho dormido completamente só |
6 |
ai uant t’u kês iú |
I want to kiss you |
Eu quero te beijar |
7 |
uél aiv bên rónt’êd ên mai slíp |
Well I’ve been haunted in my sleep |
Bem eu fui assombrado em meu sono |
8 |
iúv bên starên ên mai dríms |
You’ve been starring in my dreams |
Você tem sido a estrela dos meus sonhos |
9 |
lórd ai mês iú |
Lord I miss you |
Caramba eu sinto a sua falta |
10 |
aiv bên uêirên ên zâ ról |
I’ve been waiting in the hall |
Eu tenho esperado no corredor |
11 |
bên uêirên on iór kól |
Been waiting on your call |
Esperando a sua chamada |
12 |
uen zâ fôun rêngs |
When the phone rings |
Quando o telefone toca |
13 |
êts djâst sam frends óv main zét sei |
It’s just some friends of mine that say |
São apenas alguns amigos que perguntam |
14 |
rêi uáts zâ mérâr men |
Hey what’s the matter man? |
e aí cara o que se passa? |
15 |
uêâr gona kam âraund ét tchuélv |
We’re gonna come around at twelve |
Nós vamos passar aí às doze |
16 |
uês sam puerto rican gârlz zét ardjâst |
With some Puerto Rican girls that are just |
Com algumas porto riquenhas que estão |
17 |
daiên t’u mít iú |
dying to meet you |
Doidinhas pra te conhecer |
18 |
uêâr gona brêng a kêiz óv uáin |
We’re gonna bring a case of wine |
Vamos levar um bocado de vinho |
19 |
rêi lets gou més end fûl âraund |
Hey let’s go mess and fool around |
Fazer uma grande zona |
20 |
iú nou laik uí iúzd t’u |
You know like we used to |
Você sabe como a gente costumava fazer |
21 |
ou évribari uêits sou long |
Oh everybody waits so long |
Oh todo o mundo espera tanto |
22 |
ou beibi uai iú uêit sou long |
Oh baby why you wait so long |
Oh baby por que você espera tanto? |
23 |
uont iú kam on, kam on |
Won’t you come on, come on |
Vem cá, vem cá |
24 |
aiv bên uókên ên sentrâl park |
I’ve been walking in Central Park |
Eu tenho caminhado pelo central park |
25 |
sênguên áft’âr dark |
Singing after dark |
Cantando depois que escurece |
26 |
pípâl sênk aim kreizi |
People think I’m crazy |
As pessoas pensam que eu estou louco |
27 |
aiv bên stâmblên on mai fít |
I’ve been stumbling on my feet |
Eu tenho tropeçado nos meus próprios pés |
28 |
xâflen sru zâ strít |
Shuffling through the street |
Arrastando-me pela rua |
29 |
éskên pípâl uáts zâ mérâr uês iú bói |
Asking people “What’s the matter with you boy?” |
Perguntando pras pessoas: que se passa com você Cara? |
30 |
sam t’aims ai uant t’u sei t’u maissélf |
Sometimes I want to say to myself |
Às vezes eu quero dizer para mim mesmo |
31 |
sam t’aims ai sei |
Sometimes I say |
Às vezes eu digo |
32 |
ai uont mês iú tcháiâld |
I won’t miss you child |
Eu não sentirei falta de você ‘nenê’ |
33 |
ai gués aim laiên t’u maissélf |
I guess I’m lying to myself |
Eu acho que estou mentindo para mim |
34 |
êts djâst iú end nou uan els |
It’s just you and no one else |
É só você e ninguém mais |
35 |
lórd ai uont mês iú tcháiâld |
Lord I won’t miss you child |
Caramba eu não vou sentir a sua falta |
36 |
iúv bên blóten aut mai maind |
You’ve been blotting out my mind |
Você tem destruído a minha mente |
37 |
fulen on mai t’aim |
Fooling on my time |
Tomado meu tempo |
38 |
nou ai uont mês iú beibi ié |
No I won’t miss you baby yeah |
Não eu não sentirei falta de você yeah |
39 |
lórd ai mês iú tcháiâld |
Lord I miss you child |
Caramba eu sinto a sua falta |
40 |
lórd ai mês iú tcháiâld |
Lord I miss you child |
Caramba eu sinto a sua falta |
41 |
lórd ai mês iú tcháiâld |
Lord I miss you child |
Caramba eu sinto a sua falta |
Facebook Comments