Mer Girl – Madonna

Como cantar a música Mer Girl – Madonna

Ouça a Versão Original Mer Girl – Madonna
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai ren from mai rauz zét kenat kant’ein mi I ran from my house that cannot contain me Corri da minha casa que não pode me conter
2 from zâ men zét ai kenatp From the man that I cannot keep Do homem que eu não posso continuar
3 from mai mâzâr ru ronts mi, ívân zou xis gon From my mother who haunts me, even though she’s gone Da minha mãe, que me assombra, mesmo que ela se foi
4 from mai dórâr zét névâr slíps From my daughter that never sleeps Da minha filha que nunca dorme
5 ai ren from zâ nóis end zâ sailens I ran from the noise and the silence Corri do barulho e do silêncio
6 from zâ tréfek on zâ stríts From the traffic on the streets a partir do trânsito nas ruas
7 ai ren t’u zâ trí tóps, ai ren t’u zâ skai I ran to the treetops, I ran to the sky Corri para as copas das árvores, eu corri para o céu
8 aut t’u zâ lêik, ênt’u zâ rein zét mérâd mai rér Out to the lake, into the rain that matted my hair Para o lago, para a chuva que meu cabelo emaranhado
9 end sôukt mai xûs end skên And soaked my shoes and skin E embebido meus sapatos e pele
10 d mai t’íars, rêd mai fíârz Hid my tears, hid my fears Escondi minhas lágrimas, escondia meus medos
11 ai ren t’u zâ fórâst, ai ren t’u zâ triz I ran to the forest, I ran to the trees Corri para a floresta, eu corri para as árvores
12 ai ren end ai ren, ai uóz lûkênr mi I ran and I ran, I was looking for me Eu corri e corri, eu estava olhando para mim
13 ai ren pést zâ tchârtchâs end zâ krukâd old mêlbóks I ran past the churches and the crooked old mailbox Eu passava as igrejas ea caixa de correio antigo torto
14 pést zâ épâl órtchârds end zâ lêiri zét névâr t’óks Past the apple orchards and the lady that never talks Passado os pomares de maçã ea senhora que nunca fala
15 âp ênt’u zâ rêlz, ai ren t’u zâ sêmât’éri Up into the hills, I ran to the cemetery Para as montanhas, eu corri para o cemitério
16 end réld mai brés, end sót âbautrs And held my breath, and thought about your death E segurei minha respiração, e pensei sobre sua morte
17 ai ren t’u zâ lêik, âp ênt’u zâ rêlz I ran to the lake, up into the hills Eu corri para o lago, para as montanhas
18 ai ren end ai ren, aim lûkên zér st’êl I ran and I ran, I’m looking there still Eu corri e corri, eu estou procurando ainda
19 end ai só zâ krâmblen t’um st’ôuns And I saw the crumbling tombstones E eu vi os túmulos em ruínas
20 ól fârtn nêims All forgotten names Todos os nomes esquecidos
21 ai têisted zâ rein, ai têisted mai t’íars I tasted the rain, I tasted my tears Eu gosto da chuva, eu provei minhas lágrimas
22 ai kârst zâ endjels, ai têisted mai fíârz I cursed the angels, I tasted my fears Amaldiçoei os anjos, eu provei meus medos
23 end zâ graund guêiv uêi bênís mai fít And the ground gave way beneath my feet E o chão cedeu sob meus pés
24 end zâ ârs t’ûk mi ênr arms And the earth took me in her arms E a terra me tomou em seus braços
25 lívs kóvârd mai feis Leaves covered my face Folhas cobriu o rosto
26 ents mártched âkrós mai bék Ants marched across my back Formigas marcharam nas minhas costas
27 blék skai ôupend âp, blaindên mi Black sky opened up, blinding me Céu negro abriu, me cegando
28 ai ren t’u zâ fórâst, ai ren t’u zâ triz I ran to the forest, I ran to the trees Corri para a floresta, eu corri para as árvores
29 ai ren end ai ren, ai uóz lûkênr mi I ran and I ran, I was looking for me Eu corri e corri, eu estava olhando para mim
30 ai ren t’u zâ lêiks end âp t’u zâ rêl I ran to the lakes and up to the hill Corri para os lagos e até o morro
31 ai ren end ai ren, aim lûkên zér st’êl I ran and I ran, I’m looking there still Eu corri e corri, eu estou procurando ainda
32 end ai smeldrrn flésh And I smelled her burning flesh E eu cheirava a carne queimada
33 r róren bôuns Her rotting bones Seus ossos apodrecidos
34 r dêkei Her decay sua decadência
35 ai ren end ai ren I ran and I ran Eu corri e corri
36 aim st’êl ranên âuêi I’m still running away Eu ainda estou fugindo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *