N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iú uês iór uârds laik naivs |
You with your words like knives |
Você com suas palavras como facas |
2 |
end sórds end uépans zét iú iúz âguenst mi |
And swords and weapons that you use against me |
Espadas e armas que você usa contra mim |
3 |
iú rév nókt mi óff mai fít âguén |
You have knocked me off my feet again |
Me colocou no chão novamente |
4 |
gát mi fílên laik aim nasên |
Got me feeling like I’m nothing |
Me fez sentir como um ninguém |
5 |
iú uês iór vóis laik nêâlz on a tchók bórd |
You with your voice like nails on a chalkboard |
Você com sua voz como unhas arranhando um quadro-negro |
6 |
kólen mi aut uen aim ûndêd |
Calling me out when I’m wounded |
Me chamando quando eu estou ferida |
7 |
iú pêkên on zâ uíkâr men |
You pickin’ on the weaker man |
Você se aproveitando do homem mais fraco |
8 |
uél iú ken t’eik mi daun |
Well you can take me down |
Bem você pode me derrubar |
9 |
uês djâst uan sêngâl blou |
With just one single blow |
Com apenas um único sopro |
10 |
bât iú dont nou uát iú dont nou |
But you don’t know what you don’t know |
Mas você não sabe o que não conhece |
11 |
samdêi al bi lêven ên a bêg ôu sêri |
Someday I’ll be living in a big ‘o city |
Um dia estarei vivendo em uma cidade grande |
12 |
end ól iôr évâr gona bi êz min |
And all you’re ever gonna be is mean |
E tudo o que você sempre será é cruel |
13 |
samdêi al bi bêg inâf sou iú kent rêt mi |
Someday I’ll be big enough so you can’t hit me |
Um dia serei grande suficiente para não apanhar de você |
14 |
end ól iôr évâr gona bi êz min |
And all you’re ever gonna be is mean |
E tudo o que você sempre será é cruel |
15 |
uai iú gára bi sou min |
Why you gotta be so mean |
Por que você tem que ser tão cruel |
16 |
iú uês iór suêtchen saids |
You with your switching sides |
Você com suas várias faces |
17 |
end iór uók bai lais end iór riumêliêixan |
And your walk by lies and your humiliation |
E seu modo de levar a vida por mentiras e humilhação |
18 |
iú rév pointed aut mai flós âguén |
You have pointed out my flaws again |
Conseguiu apontar os meus defeitos novamente |
19 |
és êf ai dont ólrêdi si zêm |
As if I don’t already see them |
Como se eu já não os visse |
20 |
ai uók uês mai réd daun |
I walk with my head down |
Eu ando cabisbaixa |
21 |
traiên t’u blók iú aut kóz al névâr êmprés iú |
Trying to block you out cause I’ll never impress you |
Tentando não te ver pois nunca te impressionarei |
22 |
ai djâst uana fíl ôukei âguén |
I just wanna feel okay again |
Eu só quero me sentir bem de novo |
23 |
ai bét iú gát pusht âraund |
I bet you got pushed around |
Aposto que alguém ja te intimidou |
24 |
sambári meid iú kôld |
Somebody made you cold |
E te fez indiferente |
25 |
bât zâ sáikâl ends rait nau |
But the cycle ends right now |
Mas o ciclo termina agora |
26 |
iú kent lid mi daun zét rôud |
You can’t lead me down that road |
Você não fará o mesmo comigo |
27 |
iú dont nou uát iú dont nou |
You don’t know what you don’t know |
Você não sabe o que você não conhece |
28 |
samdêi al bi lêven ên a bêg ôu sêri |
Someday I’ll be living in a big ‘o city |
Um dia estarei vivendo em uma cidade grande |
29 |
end ól iôr évâr gona bi êz min |
And all you’re ever gonna be is mean |
E tudo o que você sempre será é cruel |
30 |
samdêi al bi bêg inâf sou iú kent rêt mi |
Someday I’ll be big enough so you can’t hit me |
Um dia serei grande suficiente para não apanhar de você |
31 |
end ól iôr évâr gona bi êz min |
And all you’re ever gonna be is mean |
E tudo o que você sempre será é cruel |
32 |
uai iú gára bi sou min |
Why you gotta be so mean |
Por que você tem que ser tão cruel |
33 |
end ai ken si iú íârz from nau ên a bar |
And I can see you years from now in a bar |
E eu posso vê-lo daqui a alguns anos em um bar |
34 |
t’ókên ôuvâr a fût ból guêim |
Talking over a football game |
Falando sobre um jogo de futebol |
35 |
uês zét seim bêg laud âpínian bât |
With that same big loud opinion but |
Com aquela mesma estrondosa opinião mas |
36 |
noubáris lêssênên |
Nobody’s listening |
Ninguém está escutando |
37 |
uósht âp end rent’en âbaut zâ seim old bêrâr sêngs |
Washed up and ranting about the same old bitter things |
Cansado e resmungando sobre as mesmas coisas amargas |
38 |
drânk end gramblen on âbaut rau ai kent sêng |
Drunk and grumbling on about how I can’t sing |
Bêbado e resmungando dizendo que não sei cantar |
39 |
bât ól iú ar êz min |
But all you are is mean |
Mas tudo que você é é cruel |
40 |
ól iú ar êz min |
All you are is mean |
Tudo o que você é é cruel |
41 |
end a láiar end pâsérêk end âloun ên laif |
And a liar and pathetic and alone in life |
E um mentiroso e patético e sozinho na vida |
42 |
end min end min end min end min |
And mean and mean and mean and mean |
E cruel e cruel e cruel e cruel |
43 |
bât samdêi al bi lêven ên a bêg ôu sêri |
But someday I’ll be living in a big ‘o city |
Um dia estarei vivendo em uma cidade grande |
44 |
end ól iôr évâr gona bi êz min ié |
And all you’re ever gonna be is mean Yeah |
E tudo o que você sempre será é cruel É |
45 |
samdêi al bi bêg inâf sou iú kent rêt mi |
Someday I’ll be big enough so you can’t hit me |
Um dia serei grande suficiente para não apanhar de você |
46 |
end ól iôr évâr gona bi êz min |
And all you’re ever gonna be is mean |
E tudo o que você sempre será é cruel |
47 |
uai iú gára bi sou |
Why you gotta be so |
Por que você tem que ser assim |
48 |
samdêi al bi lêven ên a bêg ôu sêri |
Someday I’ll be living in a big ‘o city |
Um dia estarei vivendo em uma cidade grande |
49 |
end ól iôr évâr gona bi êz min ié |
And all you’re ever gonna be is mean Yeah |
E tudo o que você sempre será é cruel |
50 |
samdêi al bi bêg inâf sou iú kent rêt mi |
Someday I’ll be big enough so you can’t hit me |
Um dia serei grande suficiente para não apanhar de você |
51 |
end ól iôr évâr gona bi êz min |
And all you’re ever gonna be is mean |
E tudo o que você sempre será é cruel |
52 |
uai iú gára bi sou min |
Why you gotta be so mean |
Por que você tem que ser tão cruel |
Facebook Comments