1 |
ai stérd ét uóls end ai uóz ólmoust brêikên |
I stared at walls and I was almost breaking |
Olhei para as paredes e eu estava quase quebrando |
2 |
ru niú ânâzâr lóv uóz sam uér uêikên |
Who knew another love was somewhere waking |
Quem diria que um outro amor foi em algum lugar de vigília |
3 |
ai réd t’u lârn t’u stap zâ graund from xêikên |
I had to learn to stop, the ground from shaking |
Eu tive que aprender a parar, o chão de tremer |
4 |
uél ól ai nou êz véri rard t’u méjâr |
Well, all I know is very hard to measure |
Bem, tudo que eu sei é muito difícil de medir |
5 |
kóz êt kíps tchendjên uês zâ tchendjên uézâr |
‘Cause it keeps changing with the changing weather |
Porque ele continua mudando com o clima do mudando |
6 |
ai ounli nou êts ounli guérên bérâr |
I only know it’s only getting better |
Eu só sei que ele só está ficando melhor |
7 |
end uát êt êz êz laif |
And what it is, is life |
E o que é, é a vida |
8 |
end uen êt kams t’u mérârz óv zâ rárt |
And when it comes to matters of the heart |
E quando se trata de assuntos do coração |
9 |
ru iú bâlong t’u rôldên on t’u |
Who you belong to, holding on to |
Quem você pertence, segurando |
10 |
êts zâ dípest point óv víu ên eniuan |
It’s the deepest point of view in anyone |
É o ponto de vista mais profundo em qualquer um |
11 |
djâst uen êt kams t’u mérârz óv zâ rárt |
Just when it comes to matters of the heart |
Apenas quando se trata de assuntos do coração |
12 |
djâst kíp lêssênên |
Just keep listening |
Basta manter escutando |
13 |
t’u zâ lêrâl vóis zér ên zâ glêssânen |
To the little voice there in the glistening |
Para a vozinha lá no reluzente |
14 |
êt uêl xârli bi âplêft’ên |
It will surely be uplifting |
Será certamente edificante |
15 |
ai dont uant t’u uâri baut t’âmórou |
I don’t want to worry bout tomorrow |
Eu não quero que se preocupar sobre o amanhã |
16 |
ór bikam a prêzânâr t’u zâ sórou |
Or become a prisoner to the sorrow |
Ou tornar-se um prisioneiro para a tristeza |
17 |
al bi zâ lêndâr êf iú níd t’u bórôu |
I’ll be the lender if you need to borrow |
Eu vou ser o credor, se você precisa tomar emprestado |
18 |
end uát êt êz êz laif |
And what it is, is life |
E o que é, é a vida |
19 |
end uen êt kams t’u mérârz óv zâ rárt |
And when it comes to matters of the heart |
E quando se trata de assuntos do coração |
20 |
ru iú bâlong t’u rôldên on t’u |
Who you belong to, holding on to |
Quem você pertence, segurando |
21 |
êts zâ dípest point óv víu ên eniuan |
It’s the deepest point of view in anyone |
É o ponto de vista mais profundo em qualquer um |
22 |
djâst uen êt kams t’u mérârz óv zâ rárt |
Just when it comes to matters of the heart |
Apenas quando se trata de assuntos do coração |
Facebook Comments