1 |
gou bék ên t’aim uen ai fíâl râr |
Go back in time when i feel her |
Voltando no tempo em que eu a sentia |
2 |
xi t’âtchên mi, êts t’u fâmêliâr |
She touching me, it’s too familiar |
Ela está me tocando, é muito familiar |
3 |
zâ uêi xi duên zâ sêngs |
The way she doing the things |
O jeito que ela faz as coisas |
4 |
xi dâz êgzéktli zâ uêi iú iúzd t’u |
She does exactly the way you used to |
Ela faz exatamente do jeito que você costumava fazer |
5 |
(iú iúzd t’u) |
(you used to) |
(você costumava fazer) |
6 |
let mi t’eik a brêik, ai níd a brízâr |
Let me take a break, i need a breather |
Deixe-me fazer uma pausa, eu preciso fazer uma pausa |
7 |
zâ uêi xi mûvên, ai kent bêlív nau |
The way she moving, i can’t believe now |
O jeito que ela está se mexendo, eu não posso acreditar agora |
8 |
xi dâz êgzéktli zâ seim, ai mâst bi gouên ênssêin (ôu) |
She does exactly the same, i must be going insane (oh) |
Ela faz exatamente o mesmo, eu devo estar ficando louco |
– |
|
|
|
9 |
em ai gouên kreizi? |
Am I going crazy? |
Eu estou enlouquecendo? |
10 |
dju ai níd sam sérâpi t’u guét xórti aut óv mai maind? |
Do I need some therapy to get shorty out of my mind? |
Eu preciso de alguma terapia pra tirar ela da minha mente? |
11 |
gârl, mai réd êz rêissen |
Girl, my head is racing |
Garota, minha mente está correndo |
12 |
rârd xórris bên nírên zâ rést óv mai maind |
Heard shortys been needing the rest of my mind |
Ouvi dizer que elas tem precisado do resto da minha mente |
– |
|
|
|
13 |
em ai mêiken lóv t’u iú sru râr? |
Am i making love to you through her? |
Eu estou fazendo amor com você através dela? |
14 |
em ai mêik lóv t’u iú sru râr? |
Am i make love to you through her? |
Eu estou fazendo amor com você através dela? |
15 |
em ai mêiken lóv t’u iú sru râr? |
Am i making love to you through her? |
Eu estou fazendo amor com você através dela? |
16 |
lóv sru râr (lóv sru râr) |
Love through her (love through her) |
Amor através dela (amor através dela) |
– |
|
|
|
17 |
sót ai léft zét part óv laif bêrraind mi |
Thought i left that part of life behind me |
Achei que eu tinha deixado aquela parte da vida pra trás |
18 |
êts bék t’u rónt évri gârl zét lóvs mi |
It’s back to haunt every girl that loves me |
Está de volta pra atormentar cada garota que me ama |
19 |
uai kent xi lív mi âloun |
Why can’t she leave me alone |
Por que ela não pode me deixar sozinho? |
20 |
kent bêlív évri gârl zét ai rold |
Can’t believe every girl that i hold |
Não posso acreditar que cada garota que eu abraço |
21 |
ai si iú, ai si iú |
I see you, i see you |
Eu vejo você, eu vejo você |
22 |
zâ grêirest t’aims uí réd zâ bést óv |
The greatest times we had the best of |
Os melhores tempos, nós tivemos o melhor disso |
23 |
push bék riuaind, bât ai kent dêlit râr |
Push back rewind, but i can’t delete her |
Empurre de volta pra trás, mas eu não posso apagar ela |
24 |
mûv fóruârd êntiú mai laif, |
Move forward into my life, |
Andar pra frente com a minha vida, |
25 |
ai réd a pleis end a t’aim t’u âpólâdjaiz |
I had a place and a time to apologize |
eu tinha um lugar e um tempo pra pedir desculpa |
26 |
(t’u âpólâdjaiz) |
(to apologize) |
(pra pedir desculpa) |
– |
|
|
|
27 |
em ai gouên kreizi? |
Am i going crazy? |
Eu estou enlouquecendo? |
28 |
dju ai níd sam sérâpi t’u guét xórti aut óv mai maind? |
Do i need some therapy to get shorty out of my mind? |
Eu preciso de alguma terapia pra tirar ela da minha mente? |
29 |
gârl, mai réd êz rêissen |
Girl, my head is racing |
Garota, minha mente está correndo |
30 |
rârd xórris bên nírên zâ rést óv mai maind |
Heard shortys been needing the rest of my mind |
Ouvi dizer que elas tem precisado do resto da minha mente |
– |
|
|
|
31 |
em ai mêiken lóv t’u iú sru râr? |
Am i making love to you through her? |
Eu estou fazendo amor com você através dela? |
32 |
em ai mêik lóv t’u iú sru râr? |
Am i make love to you through her? |
Eu estou fazendo amor com você através dela? |
33 |
em ai mêiken lóv t’u iú sru râr? |
Am i making love to you through her? |
Eu estou fazendo amor com você através dela? |
34 |
lóv sru râr (lóv sru râr) |
Love through her (love through her) |
Amor através dela (amor através dela) |
Facebook Comments