1 |
from djâmêika t’u zâ uârld |
From Jamaica to the world |
Da Jamaica para o mundo |
2 |
êts djâst lóv |
It’s just love |
É apenas amor |
3 |
êts djâst lóv |
It’s just love |
É apenas amor |
4 |
uai mâst zâ tchêldren plei ên zâ stríts |
Why must the children play in the streets |
Por que as crianças brincam nas ruas |
5 |
brouken rárts end fêidên dríms |
Broken hearts and fading dreams |
Corações partidos e sonhos desvanecimento |
6 |
pís end lóv t’u évri uan zét iú mít |
Peace and love to everyone that you meet |
Paz e amor a todos que você encontrar |
7 |
dont iú uâri êt kûd bi sou suít |
Don’t you worry, it could be so sweet |
Não se preocupe, poderia ser tão doce |
8 |
djâst lûk t’u zâ rêinbôu iú uêl si |
Just look to the rainbow, you will see |
Basta olhar para o arco-íris, você verá |
9 |
san uêl xain t’êl êt’ârnât’i |
Sun will shine till eternity |
O sol brilhará até a eternidade |
10 |
aiv gát sou mâtch lóv ên mai rárt |
I’ve got so much love in my heart |
Eu tenho tanto amor em meu coração |
11 |
nou uan ken tér êt âpart |
No one can tear it apart |
Ninguém pode acabar com isso |
12 |
lêv zâ lóv djenereixan |
Live the love generation |
Viva a geração do amor |
13 |
bi zâ lóv djenereixan |
Be the love generation |
Seja a geração do amor |
14 |
kâman kâman kâman kâman ié |
C’mon c’mon c’mon c’mon yeah |
Vamos, vamos, vamos, vamos, sim |
15 |
lêv zâ lóv djenereixan |
Live the love generation |
Viva a geração do amor |
16 |
lêv zâ lóv djenereixan |
Live the love generation |
Viva a geração do amor |
17 |
dont uâri âbaut a sêng |
Don’t worry about a thing |
Não se preocupe com uma coisa |
18 |
êts gona bi ólrait |
It’s gonna be alright |
Vai ficar tudo bem |
19 |
dont uâri âbaut a sêng |
Don’t worry about a thing |
Não se preocupe com uma coisa |
20 |
êts gona bi ólrait |
It’s gonna be alright |
Vai ficar tudo bem |
21 |
dont uâri âbaut a sêng |
Don’t worry about a thing |
Não se preocupe com uma coisa |
22 |
êts gona bi ólrait |
It’s gonna be alright |
Vai ficar tudo bem |
23 |
gona bi gona gona gona bi ólrait |
Gonna be, gonna, gonna, gonna be alright |
Vai ser, vai, vai, vai ficar tudo bem |
24 |
uai mâst zâ tchêldren plei ên zâ stríts |
Why must the children play in the streets |
Por que as crianças brincam nas ruas |
25 |
brouken rárts end fêided dríms |
Broken hearts and faded dreams |
Corações partidos e sonhos desbotados |
26 |
pís end lóv t’u évri uan zét iú mít |
Peace and love to everyone that you meet |
Paz e amor a todos que você encontrar |
27 |
dont iú uâri êt kûd bi sou suít |
Don’t you worry, it could be so sweet |
Não se preocupe, poderia ser tão doce |
28 |
djâst lûk t’u zâ rêinbôu iú uêl si |
Just look to the rainbow, you will see |
Basta olhar para o arco-íris, você verá |
29 |
san uêl xain t’êl êt’ârnât’i |
Sun will shine till eternity |
O sol brilhará até a eternidade |
30 |
aiv gát sou mâtch lóv ên mai rárt |
I’ve got so much love in my heart |
Eu tenho tanto amor em meu coração |
31 |
nou uan ken tér êt âpart |
No one can tear it apart |
Ninguém pode acabar com isso |
Facebook Comments