1 |
lórd iôr rôuli |
Lord You’re Holy |
Senhor Você é Santo |
2 |
lórd iôr rôuli |
Lord You’re Holy |
Senhor Você é Santo |
3 |
end uí lêft iú âp |
And we lift You up |
E nós te levantar |
4 |
end mégnâfai iór neim |
And magnify Your Name |
E ampliar Seu Nome |
5 |
ai lûk âraund end ai si |
I look around and I see |
Eu olho em volta e vejo |
6 |
ól zâ uârks iór rends rév meid |
All the works Your hands have made |
Todos os trabalhos que Suas mãos fizeram |
7 |
zâ óssam nês óv iú |
The awesomeness of You |
A Sua grandiosidade |
8 |
end rau iór lóv uêl névâr fêl |
And how Your love will never fail |
E como o Seu amor nunca falhará |
9 |
míâr uârds kenat êksprés uát ai fíl |
Mere words cannot express what I feel |
Meras palavras não podem expressar o que eu sinto |
10 |
ênssaid |
inside |
dentro |
11 |
ai kent dêskraib iór glóri dêvain |
I can’t describe Your glory divine |
Eu não posso descrever sua glória divina |
12 |
bât és a t’ôuken óv mai lóv |
But as a token of my love |
Mas, como um símbolo do meu amor |
13 |
zês êz uát áiâl dju |
This is what I’ll do |
Isto é o que eu vou fazer |
14 |
ai lêft mai rends end krai |
I lift my hands and cry |
Eu levanto minhas mãos e chorar |
15 |
lórd iôr rôuli |
Lord, You’re Holy |
Senhor, Tu és Santo |
16 |
lórd iôr rôuli |
Lord, You’re Holy |
Senhor, Tu és Santo |
17 |
end uí lêft iú âp |
And we lift You up |
E nós te levantar |
18 |
end mégnâfai iór neim |
And magnify Your Name |
E ampliar Seu NOme |
19 |
zérz nat inâf uârds zét ai ken sei |
There’s not enough words that I can say |
Não há palavras suficientes que eu posso dizer |
20 |
t’u t’él iú rau mâtch ai apríxiêit |
To tell You how much I appreciate |
Para dizer o quanto eu aprecio |
21 |
ól zâ uandârfâl sêngs iúv guêven mi |
All the wonderful things You’ve given me |
Todas as coisas maravilhosas que você me deu |
22 |
iór lâvên kaindnes |
Your loving kindness |
Tua benignidade |
23 |
end iór t’endâr mârssi |
And Your tender mercies |
E as tuas misericórdias |
24 |
êts mai dezáiâr t’u prêiz iú |
It’s my desire to praise You |
É o meu desejo de louvar Você |
25 |
end t’él iú rau mâtch ai lóv iú |
And tell you how much I love You |
E te dizer o quanto eu te amo |
26 |
kóz iôr uârzi óv ól ól zâ glóri |
‘Cause You’re worthy of all, all the glory |
Porque você é merecedor de tudo, toda a glória |
27 |
end iôr uârzi óv ól zâ prêiz |
And You’re worthy of all the praise |
E Tu és digno de todo o louvor |
28 |
ai dont nou uai |
I don’t know why |
Eu não sei porque |
29 |
iú ûd lóv mi |
You would love me |
Você me amaria |
30 |
uai ûd iú xou mi |
Why would You show me |
Por que você me mostra |
31 |
sou mâtch mârssi |
So much mercy |
Tanta misericórdia |
32 |
uai iú ûd sâfâr end dai fór mi |
Why You would suffer and die for me |
Por que você iria sofrer e morrer por mim |
33 |
uêi bék uêi bék on kelvâri |
Way back, way back on Calvary |
Caminho de volta, caminho de volta no Calvário |
34 |
bât ai gona senk iú lórd |
But I gonna thank you, Lord |
Mas eu vou te agradecemos, Senhor |
35 |
sambári rélp mi senk rêm (ai senk iú) |
Somebody help me thank Him (I thank you) |
Alguém me ajude a agradecer a Ele (eu agradeço) |
36 |
mai rárt krais end sei (ai senk iú) |
My heart cries and say (I thank you) |
Meu coração chora e diz (eu agradeço) |
37 |
end ai guêv iú ól zâ prêiz (ai senk iú) |
And I give You all the praise (I thank you) |
E eu lhe dar todas as louvor (eu agradeço) |
38 |
bikóz iú ar |
Because You are |
Porque você é … |
39 |
uandârfâl glóriâs rôuli end ráitchâs |
Wonderful, Glorious, Holy, and Righteous |
Maravilhoso, Glorioso, Santo e Justo |
40 |
vêkt’óriâs kánkârâr traiamfant end |
Victorious, Conqueror, Triumphant and |
Vitorioso, Conqueror, triunfante e |
41 |
máiri |
Mighty |
poderoso |
42 |
rílâr delêvârâr xild end difens |
Healer, Deliverer, Shield and Defense |
Curador, Libertador, Escudo e Defesa |
43 |
strong t’áuâr end mai bést frend |
Strong Tower and My Best Friend |
Torre forte e meu melhor amigo |
44 |
ómnêpâtent ômnêprézent |
Omnipotent, Omnipresent |
Onipotente, Onipresente |
45 |
sûn kâmen kêng |
Soon Coming King |
Logo Vindo Rei |
46 |
álfa end ôumêiga lórd óv évrisêng |
Alpha and Omega, Lord of everything |
Alfa e Omega, Senhor de tudo |
47 |
rôuli rôuli rôuli êz iór neim |
Holy, holy, holy is Your Name |
Santo, santo, santo é o seu nome |
48 |
rôuli mai gád êz rôuli |
Holy, My God is Holy |
Santo… Meu Deus é Santo |
49 |
rôuli zâ endjels krai “rôuli” |
Holy, The angels cry “Holy” |
Santo… Os anjos choram “Santo” |
50 |
rôuli êz iór neim! |
Holy is Your Name! |
Santo é o seu nome! |
51 |
rôuli mai gád êz rôuli |
Holy, My God is Holy |
Santo… Meu Deus é Santo |
52 |
rôuli iú ar sou rôuli lórd sou rôuli! |
Holy, You are so Holy Lord, so Holy! |
Santo… Você é tão Santo Senhor, para Santo! |
53 |
rôuli êz iór neim |
Holy is Your Name |
Santo é o seu nome |
Facebook Comments