N° |
Como Se Canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
t’eik mai fôut’ôu óff zâ uól |
Take my photo off the wall |
Tire a minha foto da parede |
2 |
êf êt djâst uont sêng fór iú |
If it just won’t sing for you |
Se ela não vai mais cantar para você |
3 |
kóz ól zéts léft réz gon âuêi |
Cause all that’s left has gone away |
Porque tudo que restava foi embora |
4 |
end zérz nasên zér fór iú t’u pruv |
And there’s nothing there for you to prove |
E não tem nada lá para você provar |
5 |
ou, lûk uát iúv dan |
Oh, look what you’ve done |
Oh, veja o que você fez |
6 |
iúv meid a fûl óv évri uan |
You’ve made a fool of everyone |
Você fez todos de bobos |
7 |
ou uél, êt sims laik sâtch fan |
Oh well, it seems like such fun |
Oh bem, isso parece bem divertido |
8 |
ânt’êl iú lûs uát iú réd uan |
Until you lose what you had won |
Até você perder o que você ganhou |
9 |
guêv mi bék mai point óv víu |
Give me back my point of view |
Me devolva meu ponto de vista |
10 |
kóz ai djâst kent sênk fór iú |
Cause I just can’t think for you |
Porque eu não posso pensar por você |
11 |
ai ken rardli ríâr iú sei |
I can hardly hear you say |
Mal posso ouvir você dizer |
12 |
uát xûd ai dju, uél iú tchûs |
What should I do, well you choose |
“O que eu deveria fazer? ” – bem, você escolhe |
13 |
ou, lûk uát iúv dan |
Oh, look what you’ve done |
Oh, veja o que você fez |
14 |
iúv meid a fûl óv évri uan |
You’ve made a fool of everyone |
Você fez todos de bobos |
15 |
ou uél, êt sims laik sâtch fan |
Oh well, it seems like such fun |
Oh bem, isso parece bem divertido |
16 |
ânt’êl iú lûs uát iú réd uan |
Until you lose what you had won |
Até você perder o que você ganhou |
17 |
ou, lûk uát iúv dan |
Oh, look what you’ve done |
Oh, veja o que você fez |
18 |
iúv meid a fûl óv évri uan |
You’ve made a fool of everyone |
Você fez todos de bobos |
19 |
a fûl óv évri uan |
a fool of everyone |
Todos de bobos |
20 |
a fûl óv évri uan |
a fool of everyone |
Todos de bobos |
21 |
t’eik mai fôut’ôu óff zâ uól |
Take my photo off the wall |
Tire a minha foto da parede |
22 |
êf êt djâst uont sêng fór iú |
If it just won’t sing for you |
Se ela não vai mais cantar para você |
23 |
kóz ól zéts léft réz gon âuêi |
Cause all that’s left has gone away |
Porque tudo que restava foi embora |
24 |
end zérz nasên zér fór iú t’u dju |
And there’s nothing there for you to do |
E não tem nada lá para você fazer |
25 |
ou, lûk uát iúv dan |
Oh, look what you’ve done |
Oh, veja o que você fez |
26 |
iúv meid a fûl óv évri uan |
You’ve made a fool of everyone |
Você fez todos de bobos |
27 |
ou uél, êt sims laik sâtch fan |
Oh well, it seems like such fun |
Oh bem, isso parece bem divertido |
28 |
ânt’êl iú lûs uát iú réd uan |
Until you lose what you had won |
Até você perder o que você ganhou |
29 |
ou, lûk uát iúv dan |
Oh, look what you’ve done |
Oh, veja o que você fez |
30 |
iúv meid a fûl óv évri uan |
You’ve made a fool of everyone |
Você fez todos de bobos |
31 |
a fûl óv évri uan |
a fool of everyone |
Todos de bobos |
32 |
a fûl óv évri uan |
a fool of everyone |
Todos de bobos |
Facebook Comments