N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
zêi sei ai gára rév a plen |
They say I gotta have a plan |
Dizem que eu tenho que ter um plano |
2 |
ai sei êf iú dont bârn |
I say if you don’t burn |
Eu disse que se você não se queimar |
3 |
iú uont t’en |
you won’t tan |
você não vai se bronzear |
4 |
zêi sei ai gára uátch maissélf |
They say I gotta watch myself |
Dizem que eu tenho que tomar cuidado |
5 |
ai rév mai kêik end uátch êt mélt |
I have my cake and watch it melt |
Eu já tenho minha grana e me garanto |
6 |
aim ên a pókêt uês a róket |
I’m in a pocket with a rocket |
eu estou em um bolso com um foguete |
7 |
aim a kók êt |
I’m a cock it |
Eu vou pegar |
8 |
end blou zâ rûf óff zês buji klâb |
and blow the roof off this boojy club |
e explodir o telhado dessa balada idiota |
9 |
fâk zâ rêirârs |
Fuck the haters |
Fodam-se os que odeiam |
10 |
guêv mi sam lóv |
give me some love |
me dê amor |
11 |
dont bi sou prêt’enxâs |
Don’t be so pretentious |
Não seja tão pretencioso |
12 |
ai fêt gôld laik a dent’est |
I fit gold like a dentist |
eu visto ouro como um dentista |
13 |
end êf ai séd êt |
And if I said it |
E se eu disse isso |
14 |
zân ai ment êt |
then I meant it |
é porque eu quis dizer isso |
15 |
rí a sókâr plêiâr |
He a soccer player |
Ele é um jogador de futebol |
16 |
rí réd êt |
he head it |
e ele cabeceou |
17 |
aim gouên lait spíd |
I’m going light speed |
Eu estou indo na velocidade da luz |
18 |
drênkên rais drím |
Drinking rice dream |
Bebendo |
19 |
drepen vazin |
dripping visine |
e fumando |
20 |
bêtch kóvâr iór aiz iú uont faind mi |
Bitch cover your eyes you won’t find me |
Vadia, cubra seus olhos porque você não vai me encontrar |
21 |
ívân bissaid mi |
Even beside me |
Mesmo do meu lado |
22 |
iú bêrraind mi |
you behind me |
você está atrás de mim |
23 |
bai zâ t’aim iú on êt |
By the time you on it |
Na hora que você chegar aqui |
24 |
al bi óff êt |
I’ll be off it |
já terei saído |
25 |
bai zâ t’aim iú guét êt |
By the time you get it |
Quando você conseguir fazer |
26 |
al bi dan uês êt |
I’ll be done with it |
eu já vou ter terminado |
27 |
iú nou zét uí bi gouên lait spíd |
You know that we be going light speed |
Você sabe que nós estamos indo na velocidade da luz |
28 |
arréd |
Ahead |
Adiante |
29 |
évribari t’old mi ai xûd slôu daun |
everybody told me I should slow down |
todo mundo diz que eu deveria diminuir a velocidade |
30 |
bât instéd |
But instead |
Mas em vez disso |
31 |
ól ai ken dju êz t’eik êt lait spíd |
all I can do is take it light speed |
tudo que posso fazer é ir na velocidade da luz |
32 |
áut’âr spêis end zér êz nou kélkiâlêixan |
Outer-space and there is no calculation |
No espaço sideral não há cálculo |
33 |
t’él mi em ai áurâ mai réd |
Tell me am I outta my head |
Diga-me que estou louca |
34 |
ou ar uí ríli gouên lait spíd |
oh are we really going light speed |
estamos mesmo na velocidade da luz? |
35 |
uí ar eksperienssen sam t’ârbiâlans |
We are experiencing some turbulence’ |
“Nós estamos passando por turbulência” |
36 |
êts zâ kérâreks |
It’s the Cataracs |
É o Cataracs |
37 |
êf iú eint on mai flait |
If you ain’t on my flight |
Se você não está voando comigo |
38 |
iú guét ên floun ôuvâr |
you get in flown over |
você vai entrar durante o vôo |
39 |
andâr a pam trí |
Under a palm tree |
Debaixo de uma palmeira |
40 |
zéts uér aim laiên |
That’s where I’m lying |
É lá que estarei |
41 |
laik uen ai t’él pípâl aim sôubâr |
like when I tell people I’m sober |
quando disser que estou sóbria |
42 |
gát a dévâl on uan xôldâr end a endjel on zâ ózâr uan |
Got a devil on one shoulder and a angel on the other one |
Tenho o diabo em um ombro e um anjo no outro |
43 |
bât ai eint névâr lêssan t’u nan óv em |
But I ain’t never listen to none of ‘em |
Mas eu nunca escuto nenhum deles |
44 |
êts bên a kreizi rôud ranên |
It’s been a crazy road running |
Tem sido uma louca viagem |
45 |
end ai, ai névâr stap ranên |
And I, I never stop running |
E eu, eu nunca paro de correr |
46 |
pípâl t’ókên, baut samsên |
People talking, ‘bout something |
As pessoas falam sobre algo |
47 |
bât ai, ai névâr rârd nasên |
But I, I never heard nothing |
Mas eu, eu nunca ouço nada |
48 |
zâ san êz sét end zâ klauds ar mûvên |
The sun is set and the clouds are moving |
O sol está se pondo e as nuvens estão se movendo |
49 |
zâ skai êz blék end aim iúzd t’u êt |
The sky is black and I’m used to it |
O céu está escuro mas estou acostumada |
50 |
uí âuêik ól nait ru niú êt |
We awake all night who knew it |
Nós ficamos acordados a noite toda porque sabemos |
51 |
ai gát a dark sôl |
I got a dark soul |
Tenho uma alma escura |
52 |
iú ken névâr si sru êt |
you can never see through it |
você nunca poderá ver através dela |
53 |
bai zâ t’aim iú on êt |
By the time you on it |
Na hora que você chegar aqui |
54 |
al bi óff êt |
I’ll be off it |
já terei saído |
55 |
bai zâ t’aim iú guét êt |
By the time you get it |
Quando você conseguir fazer |
56 |
al bi dan uês êt |
I’ll be done with it |
eu já vou ter terminado |
57 |
iú nou zét uí bi gouên lait spíd |
You know that we be going light speed |
Você sabe que nós estamos indo na velocidade da luz |
58 |
arréd |
Ahead |
Adiante |
59 |
évribari t’old mi ai xûd slôu daun |
everybody told me I should slow down |
todo mundo diz que eu deveria diminuir a velocidade |
60 |
bât instéd |
But instead |
Mas em vez disso |
61 |
ól ai ken dju êz t’eik êt lait spíd |
all I can do is take it light speed |
tudo que posso fazer é ir na velocidade da luz |
62 |
áut’âr spêis end zér êz nou kélkiâlêixan |
Outer-space and there is no calculation |
No espaço sideral não há cálculo |
63 |
t’él mi em ai áurâ mai réd |
Tell me am I outta my head |
Diga-me que estou louca |
64 |
ou ar uí ríli gouên lait spíd |
oh are we really going light speed |
estamos mesmo na velocidade da luz? |
65 |
uí ar eksperienssen sam t’âr, sam t’ârb |
We are experiencing some tur, some turb |
Nós estamos passando por turbulência |
66 |
êts zâ kérâreks |
It’s the Cataracs |
É o Cataracs |
67 |
ar uí ríli gouên lait spíd |
Are we really going light speed |
Estamos mesmo indo na velocidade da luz? |
68 |
ar uí ríli gouên lait spíd |
Are we really going light speed |
Estamos mesmo indo na velocidade da luz? |
69 |
ar uí ríli gouên lait spíd |
Are we really going light speed |
Estamos mesmo indo na velocidade da luz? |
Facebook Comments