Lights Shine Bright – Toby Mac

Como cantar a música Lights Shine Bright – Toby Mac

Ouça a Versão Original Lights Shine Bright – Toby Mac 
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 laits xain brait, évri uér uí gou Lights shine bright, everywhere we go Luzes brilhantes, em todo lugar que vamos
2 miuzêkr zâ pípâl, mêiken miuzêkr zâ pípâl Music for the people, making music for the people Música para o povo, fazemos música para as pessoas
3 laits xain brait, évri uér uí gou Lights shine bright, everywhere we go Luzes brilhantes, em todo lugar que vamos
4 laits xain brait, évri uér uí gou Lights shine bright, everywhere we go Luzes brilhantes, em todo lugar que vamos
5 évri uér uí gou, miuzêkr zâ pípâl Everywhere we go, music for the people Onde quer que vamos, música para o povo
6 mêiken miuzêkr zâ pípâl Making music for the people Fazer música para o povo
7 ai uana mégnâfai iór lait I wanna magnify your light Eu quero ampliar a sua luz
8 ai uana reflékt zâ san I wanna reflect the sun Eu quero refletir o sol
9 t laik préxâs dáimands Cut like precious diamonds Corte como diamantes preciosos
10 s kólârz bai zâ mêlian With colors by the million Com cores aos milhões
11 zês êz zâ ounli uârld uí nou This is the only world we know Este é o único mundo que conhecemos
12 endr nau zês rênt’âls áuâr roum And for now this rental’s our home E por agora esta é a nossa casa de aluguel
13 êf uí gon bi a reflékxan If we gon’ be a reflection Se nós vamos ser um reflexo
14 gára mêik zês sârd rók glou Gotta make this third rock glow Tenho que fazer esse brilho rocha suporte
15 djâst sou iú nou Just so you know Só para você saber
16 lait xain brait, évri uér uí gou Light shine bright, everywhere we go Luzes brilhantes, em todo lugar que vamos
17 miuzêkr zâ pípâl t’u êlúmênêit zâ sôl Music for the people to illuminate the soul Música para as pessoas iluminarem suas almas
18 laits xain brait, évri uér uí gou Lights shine bright, everywhere we go Luzes brilhantes, em todo lugar que vamos
19 miuzêkr zâ pípâl, mêiken miuzêkr zâ pípâl Music for the people, making music for the people Música para o povo, fazemos música para as pessoas
20 lait xain brait, évri uér uí gou Light shine bright, everywhere we go Luzes brilhantes, em todo lugar que vamos
21 miuzêkr zâ pípâl t’u êlúmênêit zâ sôl Music for the people to illuminate the soul Música para as pessoas iluminarem suas almas
22 laits xain brait, évri uér uí gou Lights shine bright, everywhere we go Luzes brilhantes, em todo lugar que vamos
23 miuzêkr zâ pípâl, djízâs miuzêkr zâ pípâl Music for the people, Jesus music for the people Música para as pessoas, Jesus a música para o povo
24 évri uér gou Everywhere go Em todos os lugares ir
25 lait xain brait, lait xain brait Light shine bright, light shine bright Luzes brilham, luzes brilham
26 évri uér uí gou Everywhere we go Onde quer que vamos
27 lait xain brait, lait xain brait Light shine bright, light shine bright Luzes brilham, luzes brilham
28 laits ên zâ sêri mait bi mór zen prêri, prêri Lights in the city might be more than pretty, pretty Luzes na cidade podem ser mais do que bonitas, bonitas
29 zét friki xain mait bi mór zen mits zâ ai That freaky shine might be more than meets the eye Esse brilho estranho pode ser mais do que se vê
30 ênit’aim iú si zét spárkâl ên zâ dark Anytime you see that sparkle in the dark Quando você vê que brilham no escuro,
31 iú maitk dípâr, dípâr you might look deeper, deeper você pode olhar mais profundo, mais profundo
32 êt mait bi mór zen sêmpli síârâr It might be more than simply theatre Pode ser mais do que simplesmente teatro
33 iôu, zét smáiâl mait bi djói zéts kânékd t’u zâ spêrêt Yo, that smile might be joy that’s connected to the spirit Yo, aquele sorriso pode ser a alegria que está ligado ao espírito
34 zâ spêrêt mait bi kantêidjâs êf iú dér, The spirit might be contagious if you dare, O espírito pode ser contagioso se você ousar,
35 iú dér kam níâr êt you dare come near it você se atreve se aproximar dela
36 ai rêmembâr, kentrguét, pís zét iú kent sékand gués I remember, can’t forget, peace that you can’t second guess Lembro-me, não posso esquecer, a paz que você não pode adivinhar
37 spárkâl éz zâ lait rêflékts uí ráirên pêi êtrrd tchéks Sparkle as the light reflects we writin’ pay it forward checks Faísca enquanto a luz reflete-nos assinando cheques
38 zâ laits ên zâ sêri xain brait The lights in the city shine bright As luzes na cidade brilho luminoso
39 zâ laits ên zâ sêri xain brait The lights in the city shine bright As luzes na cidade brilho luminoso
40 sou letrrt lait xain t’ânáit So let your heart light shine tonight Então deixe a luz do seu coração brilhar está noite

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *