1 |
iú séd zâ mûn uóz áuârs ié |
You said the moon was ours, yeah |
Você disse que a lua era nosso, sim |
2 |
iú séd zâ mûn uóz áuârs t’u réld uês t’âdêi |
You said the moon was ours to held with today, |
Você disse que a lua era nossa a realizada com a de hoje, |
3 |
zâ sânlait uêl ól uêis t’eik lóv âuêi |
The sunlight will always take love away, |
A luz do sol sempre vai ter amor para longe, |
4 |
brêngs aut sâspêxans end uík élâbaiz |
Brings out suspicions and weak alibis |
Traz suspeitas e álibis fraco |
5 |
bât ai ken si sru iór tíar blâded aiz |
But I can see through your tear blooded eyes |
Mas eu posso ver através de seus olhos de lágrimas de sangue. |
6 |
iór lais lais lais ôu lais lais |
Your lies, lies, lies, oh, lies, lies |
Suas mentiras, mentiras, mentiras, oh, mentiras, mentiras. |
7 |
ai gát a storm uér uér mai rárt xûd bi |
I got a storm where, where my heart should be |
Eu tenho uma tempestade onde, onde meu coração deveria estar |
8 |
ai gát a storm uér mai rárt xûd bi |
I got a storm where my heart should be |
Eu tenho uma tempestade onde meu coração deveria estar |
9 |
end násên ai dju uêl mêik iú lóv mi |
And nothing I do will make you love me, |
E nada que eu não vai fazer você me amar, |
10 |
al lív zês t’aun fârguét ól mai praid |
I’ll leave this town, forget all my pride |
Eu vou deixar esta cidade, esqueça todo o meu orgulho |
11 |
end bi nou mór iúz fór êni dêsgaiz |
And be no more use for any disguise |
E haverá mais uso para qualquer disfarce. |
12 |
iór lais lais lais ôu lais lais |
Your lies, lies, lies, oh, lies, lies |
Suas mentiras, mentiras, mentiras, oh, mentiras, mentiras. |
13 |
ai uana dai uêzaut pêin |
I wanna die without pain |
Eu quero morrer sem dor |
14 |
iés ai uana dai lórd uêzaut pêin |
Yes, I wanna die, Lord, without pain, |
Sim, eu quero morrer, Senhor, sem dor, |
15 |
ên ól zês dêssépxan ai kent meint’ein |
In all this deception I can’t maintain |
Em todo esse engano não consigo manter. |
16 |
zâ san zâ mûn zâ stárz ên zâ skai |
The sun, the moon, the stars in the sky, |
O sol, a lua, as estrelas no céu, |
17 |
êt rârt mi t’u bér êf iú séd gûdbai |
It hurt me to bear if you said goodbye |
Doeu-me a suportar se você disse adeus |
18 |
sou ai lêssan t’u iór lais lais |
So I listen to your lies, lies, |
Então eu ouvir suas mentiras, mentiras, |
19 |
lais ôu lais lais |
lies, oh, lies, lies |
mentiras, oh, mentiras, mentiras |
Facebook Comments