1 |
ai uátcht zâ sêri bârn |
I watched the city burn |
Eu assisti a cidade queimar |
2 |
zís dríms laik échêz flôut âuêi |
These dreams like ashes float away |
Esses sonhos como cinzas flutuar |
3 |
iór vóis ai névâr rârd |
Your voice I never heard |
sua voz que eu nunca ouvi falar |
4 |
ounli sailens |
Only silence |
Só o silêncio |
5 |
uér uâr iú uen áuâr rárts uâr blídên? |
Where were you when our hearts were bleeding? |
Onde você estava quando nossos corações estavam sangrando? |
6 |
uér uâr iú? êt ól krésht daun |
Where were you? It all crashed down |
Onde você estava? Tudo desabou |
7 |
nau ai faund zét iú dêssivd mi |
Now I found that you deceived me |
Agora eu descobri que você me enganou |
8 |
uér ar iú nau? |
Where are you now? |
Onde está você agora? |
9 |
(rau long) ken iú stend zâ pêin? |
(How long) Can you stand the pain? |
(Quanto tempo) Você pode suportar a dor? |
10 |
(rau long) rau long uêl iú raid iór feis? |
(How long) How long will you hide your face? |
(Quanto tempo) Quanto tempo você vai esconder seu rosto? |
11 |
(rau long) rau long uêl iú bi âfreid? |
(How long) How long will you be afraid? |
(Quanto tempo) Quanto tempo você vai ter medo? |
12 |
ar iú âfreid? |
Are you afraid? |
Você tem medo? |
13 |
(rau long) uêl iú plei zês guêim? |
(How long) Will you play this game? |
(Quanto tempo) Você vai jogar este jogo? |
14 |
(rau long) uêl iú fait ór uêl iú uók âuêi? |
(How long) Will you fight or will you walk away? |
(Quanto tempo) Você vai lutar ou vai embora? |
15 |
(rau long) rau long uêl iú let êt bârn? |
(How long) How long will you let it burn? |
(Quanto tempo) Quanto tempo você vai deixar queimar? |
16 |
let êt bârn |
Let it burn |
Deixe queimar |
17 |
ai uátcht zâ sêri bârn |
I watched the city burn |
Eu assisti a cidade queimar |
18 |
zís péxans slouli smôulderên |
These passions slowly smoldering |
Essas paixões lentamente em chamas |
19 |
a léssan névâr lârnd |
A lesson never learned |
A lição não aprendida |
20 |
ounli váiâlens |
Only violence |
Apenas violência |
21 |
êz iór uârld djâst a brouken prómês? |
Is your world just a broken promise? |
É o seu mundo apenas uma promessa quebrada? |
22 |
êz iór lóv djâst a dróp óv rein |
Is your love just a drop of rain |
é o seu amor apenas uma gota de chuva |
23 |
uér uí ól djâst bârn laik fáiâr? |
Where we all just burn like fire? |
Onde todos nós como fogo? |
24 |
ar iú st’êl zér? |
Are you still there? |
Você ainda está aí? |
25 |
t’él mi nau |
Tell me now |
Diga-me agora |
26 |
(rau long) ken iú stend zâ pêin? |
(How long) Can you stand the pain? |
(Quanto tempo) Você pode suportar a dor? |
27 |
(rau long) rau long uêl iú raid iór feis? |
(How long) How long will you hide your face? |
(Quanto tempo) Quanto tempo você vai esconder seu rosto? |
28 |
(rau long) rau long uêl iú bi âfreid? |
(How long) How long will you be afraid? |
(Quanto tempo) Quanto tempo você vai ter medo? |
29 |
ar iú âfreid? |
Are you afraid? |
Você tem medo? |
30 |
(rau long) uêl iú plei zês guêim? |
(How long) Will you play this game? |
(Quanto tempo) Você vai jogar este jogo? |
31 |
(rau long) uêl iú fait ór uêl iú uók âuêi? |
(How long) Will you fight or will you walk away? |
(Quanto tempo) Você vai lutar ou vai embora? |
32 |
(rau long) rau long uêl iú let êt bârn? |
(How long) How long will you let it burn? |
(Quanto tempo) Quanto tempo você vai deixar queimar? |
33 |
let êt bârn |
Let it burn |
Deixe queimar |
34 |
uêl iú uêit t’êl êt ól bârnz daun? |
Will you wait till it all burns down? |
Você vai esperar até que tudo queima? |
35 |
uêl iú raid t’êl êt ól bârnz daun? |
Will you hide till it all burns down? |
Você vai esconder até que todas as queimaduras baixo? |
36 |
uêl iú rân uen êt ól bârnz daun? |
Will you run when it all burns down? |
você vai correr quando tudo arder? |
37 |
uêl iú fait uen êt ól bârnz daun? |
Will you fight when it all burns down? |
Você vai lutar quando tudo arder? |
38 |
uêl iú stend uen êt ól bârnz daun? |
Will you stand when it all burns down? |
Você vai ficar quando tudo arder? |
39 |
uêl iú lóv uen êt ól bârnz daun? |
Will you love when it all burns down? |
Será que você ama quando tudo arder? |
40 |
uêl iú lêv uen êt ól bârnz daun? |
Will you live when it all burns down? |
Você vai viver quando tudo arder? |
41 |
uêl iú djâst let gou? |
Will you just let go? |
Você vai apenas deixar ir? |
42 |
bârn daun |
Burn down |
Queime |
43 |
(rau long) ken iú stend zâ pêin? |
(How long) Can you stand the pain? |
(Quanto tempo) Você pode suportar a dor? |
44 |
(rau long) rau long uêl iú raid iór feis? |
(How long) How long will you hide your face? |
(Quanto tempo) Quanto tempo você vai esconder seu rosto? |
45 |
(rau long) rau long uêl iú bi âfreid? |
(How long) How long will you be afraid? |
(Quanto tempo) Quanto tempo você vai ter medo? |
46 |
ar iú âfreid? |
Are you afraid? |
Você tem medo? |
47 |
(rau long) uêl iú plei zês guêim? |
(How long) Will you play this game? |
(Quanto tempo) Você vai jogar este jogo? |
48 |
(rau long) uêl iú fait ór uêl iú uók âuêi? |
(How long) Will you fight or will you walk away? |
(Quanto tempo) Você vai lutar ou vai embora? |
49 |
(rau long) rau long uêl iú let êt bârn? |
(How long) How long will you let it burn? |
(Quanto tempo) Quanto tempo você vai deixar queimar? |
50 |
let êt bârn |
Let it burn |
Deixe queimar |
51 |
let êt bârn |
Let it burn |
Deixe queimar |
Facebook Comments