1 |
ai dont kér uát iú t’ókên baut beibi |
I don’t care what you talking ‘bout baby |
Eu não me importo o que você está dizendo a respeito baby |
2 |
ai dont kér uát iú sei |
I don’t care what you say |
Eu não me importo o que você diz |
3 |
dont iú kam uókên béguên bék mama |
Don’t you come walking begging back mama |
Você não venha andando implorando de volta mama |
4 |
ai dont kér eniuêi |
I don’t care anyway |
Eu não me importo de nenhuma maneira |
5 |
t’aim áft’âr t’aim ai guêiv iú ól óv mai mâni |
Time after time I gave you all of my money |
Tempo após tempo eu dei para você todo o meu dinheiro |
6 |
nou êkskiúzes t’u mêik |
No excuses to make |
Sem desculpas para fazer |
7 |
eint nou maunt’an zét ai kent klaim beibi |
Ain’t no mountain that I can’t climb baby |
Não há nenhuma montanha que eu não possa escalar baby |
8 |
ól êz gouên mai uêi |
All is going my way |
Tudo está indo do meu jeito |
9 |
(kóz zérz a t’aim uen iôr rait) |
(‘Cause there’s a time when you’re right) |
(Porque há um momento quando você está certo) |
10 |
(end iú nou iú mâst fait) |
(And you know you must fight) |
(E você sabe que você deve lutar) |
11 |
rûz léfên beibi dont iú nou |
Who’s laughing baby, don’t you know |
Quem está rindo baby, você não sabe |
12 |
(end zérz zâ tchóis zét uí mêik) |
(And there’s the choice that we make) |
(E há a escolha que fazemos) |
13 |
(end zês tchóis iú uêl t’eik) |
(And this choice you will take) |
(E essa escolha você vai pegar) |
14 |
rûz léfên beibi |
Who’s laughing baby |
Quem está rindo baby |
15 |
sou djâst lív mi âloun |
So just leave me alone |
Então apenas me deixe em paz |
16 |
lív mi âloun |
Leave me alone |
Me deixe em paz |
17 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
18 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
19 |
lív mi âloun |
Leave me alone |
Me deixe em paz |
20 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
21 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
22 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
23 |
lív mi âloun – stap êt |
Leave me alone – stop it |
Me deixe em paz – pare com isso |
24 |
djâst stap dóguen mi âraund |
Just stop dogging me around |
Apenas pare de me perseguir por aí |
25 |
(djâst stap dóguen mi) |
(Just stop dogging me) |
(Apenas pare de me perseguir) |
26 |
zér uóz a t’aim ai iúzd t’u sei gârl ai níd iú |
There was a time I used to say girl I need you |
Tinha um tempo em que costumava dizer garota que preciso de você |
27 |
bât ru êz sóri nau |
But who is sorry now |
Mas quem está arrependido agora |
28 |
iú ríli rârt iú iúzd t’u t’eik end dêssív mi |
You really hurt, you used to take and deceive me |
Você realmente machucou, você costumava levar e me enganar |
29 |
nau ru êz sóri nau |
Now who is sorry now |
Agora quem está arrependido agora |
30 |
iú gát a uêi óv mêiken mi fíl sou sóri |
You got a way of making me feel so sorry |
Você tem um jeito de me fazer sentir tão triste |
31 |
ai faund aut rait âuêi |
I found out right away |
Mas eu logo descobri a maneira |
32 |
dont iú kam uókên béguên ai eint lâvên iú |
Don’t you come walking begging I ain’t loving you |
Você não venha andando implorando, eu não amo você |
33 |
dont iú guét ên mai uêi |
Don’t you get in my way |
Você não entre no meu caminho |
34 |
kóz |
‘Cause |
Porque |
35 |
(zérz a t’aim uen iôr rait) |
(There’s a time when you’re right) |
(Há um momento em que você está certo) |
36 |
(end iú nou iú mâst fait) |
(And you know you must fight) |
(E você sabe que você deve lutar) |
37 |
rûz léfên beibi dont iú nou |
Who’s laughing baby, don’t you know |
Quem está rindo baby, você não sabe |
38 |
(end zérz zâ tchóis zét uí mêik) |
(And there’s the choice that we make) |
(E há a escolha que fazemos) |
39 |
(end zês tchóis iú uêl t’eik) |
(And this choice you will take) |
(E essa escolha você vai pegar) |
40 |
rûz léfên beibi |
Who’s laughing baby |
Quem está rindo baby |
41 |
sou djâst lív mi âloun |
So just leave me alone |
Então apenas me deixe em paz |
42 |
lív mi âloun |
Leave me alone |
Me deixe em paz |
43 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
44 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
45 |
lív mi âloun |
Leave me alone |
Me deixe em paz |
46 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
47 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
48 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
49 |
lív mi âloun – stap êt |
Leave me alone – stop it |
Me deixe em paz – pare com isso |
50 |
djâst stap dóguen mi âraund |
Just stop dogging me around |
Apenas pare de me perseguir por aí |
51 |
(djâst stap dóguen mi) |
(Just stop dogging me) |
(Apenas pare de me perseguir) |
52 |
(kóz zérz a t’aim uen iôr rait) |
(‘Cause there’s a time when you’re right) |
(Porque há um momento quando você está certo) |
53 |
(end iú nou iú mâst fait) |
(And you know you must fight) |
(E você sabe que você deve lutar) |
54 |
rûz léfên beibi dont iú nou gârl |
Who’s laughing baby, don’t you know girl |
Quem está rindo baby, você não sabe |
55 |
(êts zâ tchóis zét uí mêik) |
(It’s the choice that we make) |
(É a escolha que fazemos) |
56 |
(end zês tchóis iú uêl t’eik) |
(And this choice you will take) |
(E essa escolha você vai pegar) |
57 |
rûz léfên beibi |
Who’s laughing baby |
Quem está rindo baby |
58 |
sou djâst lív mi âloun |
So just leave me alone |
Então apenas me deixe em paz |
59 |
lív mi âloun |
Leave me alone |
Me deixe em paz |
60 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
61 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
62 |
lív mi âloun |
Leave me alone |
Me deixe em paz |
63 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
64 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
65 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
66 |
lív mi âloun – stap êt |
Leave me alone – stop it |
Me deixe em paz – pare com isso |
67 |
djâst stap dóguen mi âraund |
Just stop dogging me around |
Apenas pare de me perseguir por aí |
68 |
(djâst stap dóguen mi) |
(Just stop dogging me) |
(Apenas pare de me perseguir) |
69 |
lív mi âloun – gârl – lív mi âloun |
Leave me alone – Girl – Leave me alone |
Me deixe em paz- Garota- Me deixe em paz |
70 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
71 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
72 |
lív mi âloun |
Leave me alone |
Me deixe em paz |
73 |
(lív mi âloun) |
(Leave me alone) |
(Me deixe em paz) |
74 |
lív mi âloun – stap êt |
Leave me alone – stop it |
Me deixe em paz – pare com isso |
75 |
djâst stap dóguen mi âraund |
Just stop dogging me around |
Apenas pare de me perseguir por aí |
76 |
(djâst stap dóguen mi) |
(Just stop dogging me) |
(Apenas pare de me perseguir) |
77 |
dont kam béguên mi |
Don’t come begging me |
Não venha me implorando |
78 |
dont kam béguên |
Don’t come begging |
Não venha implorando |
79 |
dont kam lâvên mi |
Don’t come loving me |
Não venha me amando |
80 |
dont kam béguên |
Don’t come begging |
Não venha implorando |
81 |
ai lóv iú |
I love you |
“Eu amo você” |
82 |
ai dont uant êt |
I don’t want it |
Eu não quero isso |
83 |
ai dont |
I don’t |
Eu não |
84 |
ai dont |
I don’t |
Eu não |
85 |
ai dont |
I don’t |
Eu não |
86 |
ai ai |
I I |
Eu… eu… |
87 |
dont kam béguên mi |
Don’t come begging me |
Não venha me implorando |
88 |
dont kam béguên |
Don’t come begging |
Não venha implorando |
89 |
dont kam lâvên mi |
Don’t come loving me |
Não venha me amando |
90 |
dont kam béguên |
Don’t come begging |
Não venha implorando |
91 |
ai lóv iú |
I love you |
“Eu amo você” |
92 |
ai dont uant êt |
I don’t want it |
Eu não quero isso |
93 |
ai dont níd êt |
I don’t need it |
Eu não preciso disso |
Facebook Comments