1 |
névâr |
Never |
Nunca |
2 |
névâr |
Never |
Nunca |
3 |
névâr |
Never |
Nunca |
4 |
iú lêft mai rárt âp uen zâ rést óv mi êz daun |
You lift my heart up when the rest of me is down |
Você anima meu coração quando o resto de mim está triste |
5 |
iú iú êntchént mi ívân uen iôr nat âraund |
You, you enchant me even when you’re not around |
Você me encanta mesmo quando não está por perto |
6 |
êf zér ar báundâris ai uêl trai t’u nók zêm daun |
If there are boundaries, I will try to knock them down |
Se há limites, eu tento derrubá-los |
7 |
aim létchên on bêibi nau ai nou uát ai rév faund |
I’m latching on, babe, now I know what I have found |
Estou trancando, querido, agora sei o que achei |
8 |
ai fíl uíâr klouz inâf |
I feel we’re close enough |
Sinto que estamos perto o bastante |
9 |
ai uana lók ên iór lóv |
I wanna lock in your love |
Eu quero trancar o seu amor |
10 |
ai sênk uíâr klouz inâf |
I think we’re close enough |
Acho que estamos perto o bastante |
11 |
kûd ai lók ên iór lóv beibi? |
Could I lock in your love, baby? |
Posso me trancar com seu amor, baby? |
12 |
nau ai gát iú ên mai spêis |
Now I got you in my space |
Agora tenho meu próprio espaço |
13 |
ai uont let gou óv iú |
I won’t let go of you |
Eu não me desprenderei de você |
14 |
gát iú xékâld ên mai embrêis |
Got you shackled in my embrace |
Te algemei em meus braços |
15 |
aim létchên on t’u iú |
I’m latching on to you |
Estou me trancando em você |
16 |
aim sou ênképtchârd gát mi répt âp ên iór t’âtch |
I’m so encaptured, got me wrapped up in your touch |
Estou capturado, você me prendeu em seu toque |
17 |
fíl sou ênémârd rold mi t’áit uêzên iór klâtch |
Feel so enamored, hold me tight within your clutch |
Me sinto cativado, me aperte forte em seu abraço |
18 |
rau dju iú dju êt iú gát mi lûzên évri brés |
How do you do it, you got me losing every breath |
Como você faz isso, você me faz perder todo o fôlego |
19 |
uát dêd iú guêv mi t’u mêik mai rárt bít aut mai tchést |
What did you give me to make my heart beat out my chest |
O que você me deu, para fazer meu coração pular do peito |
20 |
ai fíl uíâr klouz inâf |
I feel we’re close enough |
Sinto que estamos perto o bastante |
21 |
ai uana lók ên iór lóv |
I wanna lock in your love |
Eu quero trancar o seu amor |
22 |
ai sênk uíâr klouz inâf |
I think we’re close enough |
Acho que estamos perto o bastante |
23 |
kûd ai lók ên iór lóv beibi? |
Could I lock in your love, baby? |
Posso me trancar com seu amor, baby? |
24 |
nau ai gát iú ên mai spêis |
Now I got you in my space |
Agora tenho meu próprio espaço |
25 |
ai uont let gou óv iú |
I won’t let go of you |
Eu não me desprenderei de você |
26 |
gát iú xékâld ên mai embrêis |
Got you shackled in my embrace |
Te algemei em meus braços |
27 |
aim létchên on t’u iú |
I’m latching on to you |
Estou me trancando em você |
28 |
ai fíl uíâr klouz inâf |
I feel we’re close enough |
Sinto que estamos perto o bastante |
29 |
ai uana lók ên iór lóv |
I wanna lock in your love |
Eu quero trancar o seu amor |
30 |
ai sênk uíâr klouz inâf |
I think we’re close enough |
Acho que estamos perto o bastante |
31 |
kûd ai lók ên iór lóv beibi? |
Could I lock in your love, baby? |
Posso me trancar com seu amor, baby? |
32 |
nau ai gát iú ên mai spêis |
Now I got you in my space |
Agora tenho meu próprio espaço |
33 |
ai uont let gou óv iú |
I won’t let go of you |
Eu não me desprenderei de você |
34 |
gát iú xékâld ên mai embrêis |
Got you shackled in my embrace |
Te algemei em meus braços |
35 |
aim létchên on t’u iú |
I’m latching on to you |
Estou me trancando em você |
Facebook Comments