N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
êt uóz nain tchuênti nain nain tchuênti nain bék strít bêg sêri |
It was 9-29,9-29 back street big city |
Foi 9-29,9-29 volta rua da cidade grande |
2 |
zâ san uóz gouên’ daun, zér uóz miuzêk ól âraund |
The sun was going’ down, there was music all around |
O sol ia cair, havia música ao redor |
3 |
êt félt sou rait |
It felt so right |
Parecia tão certo |
4 |
êt uóz uan óv zôuz naits, uan óv zôuz naits uen |
It was one of those nights, one of those nights when |
Era uma daquelas noites, uma daquelas noites em que |
5 |
iú fíl zâ uârld stap t’ârnên, iú uâr stênden |
you feel the world stop turning, you were standing |
você sente o mundo girando stop, você estava em pé |
6 |
zér, zér uóz miuzêk ên zâ ér ai xûd rév bên |
There, there was music in the air I should have been |
Lá, havia música no ar Eu deveria ter sido |
7 |
âuêi, bât ai niú aid rév t’u stêi |
Away, but I knew I’d have to stay |
Longe, mas eu sabia que eu teria que ficar |
8 |
lést trein t’u landan, djâst rédên aut, |
Last train to London, just heading out, |
Último trem para Londres, só de sair, |
9 |
lést trein t’u landan, djâst lívên t’aun |
Last train to London, just leaving town |
Último trem para Londres, deixando apenas a cidade |
10 |
bât ai ríli uant t’ânáit t’u lést fârévâr |
But I really want tonight to last forever |
Mas eu realmente quero essa noite durar para sempre |
11 |
ai ríli uana bi uês iú |
I really wanna be with you |
Eu realmente quero estar com você |
12 |
let zâ miuzêk plei on daun zâ lain t’ânáit |
Let the music play on down the line tonight |
Deixe a música tocar em baixo da linha noite |
13 |
êt uóz uan óv zôuz naits, uan óv zôuz naits uen |
It was one of those nights, one of those nights when |
Era uma daquelas noites, uma daquelas noites em que |
14 |
iú fíl zâ fáiâr êz bârnên, évribari uóz zér, |
You feel the fire is burning, everybody was there, |
Você sente o fogo está queimando, todo mundo estava lá, |
15 |
évribari t’u xér, êt félt sou rait |
Everybody to share, it felt so right |
Todo mundo para compartilhar, parecia tão certo |
16 |
zér iú uâr on iór oun, lûkên laik iú uâr |
There you were on your own, looking like you were |
Lá estava você em seu próprio país, olhando como se você fosse |
17 |
zâ ounli uan âraund, ai réd t’u bi uês iú, |
The only one around, I had to be with you, |
a única pessoa por perto, eu tinha que ser com você, |
18 |
nasên els zét ai kûd dju, |
Nothing else that I could do, |
Nada mais que eu poderia fazer, |
19 |
ai xûd rév bên âuêi, bât ai niú aid rév t’u sei |
I should have been away, but I knew I’d have to say |
Eu deveria ter sido afastado, mas eu sabia que teria que dizer |
20 |
lést trein t’u landan, djâst rédên aut, |
Last train to London, just heading out, |
Último trem para Londres, só de sair, |
21 |
lést trein t’u landan, djâst lívên t’aun |
Last train to London, just leaving town |
Último trem para Londres, deixando apenas a cidade |
22 |
bât ai ríli uant t’ânáit t’u lést fârévâr |
But I really want tonight to last forever |
Mas eu realmente quero essa noite durar para sempre |
23 |
ai ríli uana bi uês iú |
I really wanna be with you |
Eu realmente quero estar com você |
24 |
let zâ miuzêk plei on daun zâ lain t’ânáit |
Let the music play on down the line tonight |
Deixe a música tocar em baixo da linha noite |
25 |
andârnís a stári skai, t’aim uóz st’êl bât áuârz |
Underneath a starry sky, time was still but hours |
Debaixo de um céu estrelado, o tempo ainda estava, mas horas |
26 |
mâst ríli rév râsht bai, ai dêdant riâlaiz |
Must really have rushed by, I didn’t realize |
Realmente deve ter apressado por, eu não sabia |
27 |
bât lóv uóz ên iór aiz ai ríli xûd rév |
But love was in your eyes I really should have |
Mas o amor estava em seus olhos, eu realmente deveria ter |
28 |
gon, bât lóv uent on end on |
Gone, but love went on and on |
Longe, mas o amor foi sobre e sobre |
29 |
lést trein t’u landan, djâst rédên aut, |
Last train to London, just heading out, |
Último trem para Londres, só de sair, |
30 |
lést trein t’u landan, djâst rédên t’aun |
Last train to London, just heading town |
Último trem para Londres, apenas dirigindo cidade |
31 |
bât ai ríli uant t’ânáit t’u lést fârévâr |
But I really want tonight to last forever |
Mas eu realmente quero essa noite durar para sempre |
32 |
ai ríli uana bi uês iú |
I really wanna be with you |
Eu realmente quero estar com você |
33 |
let zâ miuzêk plei on daun zâ lain t’ânáit |
Let the music play on down the line tonight |
Deixe a música tocar em baixo da linha noite |
34 |
bât ai ríli uant t’ânáit t’u lést fârévâr |
But I really want tonight to last forever |
Mas eu realmente quero essa noite durar para sempre |
35 |
ai ríli uana bi uês iú |
I really wanna be with you |
Eu realmente quero estar com você |
36 |
let zâ miuzêk plei on daun zâ lain t’ânáit |
Let the music play on down the line tonight |
Deixe a música tocar em baixo da linha noite |
Facebook Comments