Kings Of The Carnival Creation – Dimmu Borgir

Como cantar a música Kings Of The Carnival Creation – Dimmu Borgir

Ouça a Versão Original Kings Of The Carnival Creation – Dimmu Borgir
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ênkárnêt’êdrvâls sêmplêfaid Incarnated marvels simplified Maravilhas encarnadas simplificadas
2 êfékts from sâtch a dêskánssâlêt kaind Effects from such a disconsolate kind Efeitos de um tipo de importância desconsolada
3 êmpât’êns óv zâ uans sou pârfekt lêven Impotence of the once so perfect living Uma vez tão perfeito modo de vida
4 êreis end riuaind Erase and rewind Apagado e retrocedido
5 stend rêdjêdr zâ nékst bét’âl Stand rigid for the next battle Esteja rígido para a próxima batalha,
6 pís mins rilôuden iórns Peace means reloading your guns Paz significa recarregar suas armas
7 zâ lóvr laif êz ól rêitred ên dêsgaiz The love for life is all hatred in disguise O amor pela vida é todo o ódio disfarçado
8 a kárnêvâl kriêixans mésks andan A carnival creation with masks undone Uma criação do carnaval com máscaras arruinadas
9 ênrtch fór zâ gáid lainz t’u zâ guêit uêis óvn In search for the guidelines to the gateways of sin Na busca pela orientação aos portões do pecado
10 sru máiârz óv mêssénsrâpi uês rés ên maind through mires of misanthropy with wrath in mind Através de lamaçais de misantropia com ira em mente
11 sâfêst’êkêixan éz kruâlti endrfekxan éz vêrâlent trus Sophistication as cruelty and perfection as virulent truth Sofisticação como crueldade e perfeição como verdade virulenta
12 kanfêdentli dónd t’u pêk zâ bést óv énâmis Confidently dawned, to pick the best of enemies Amanheceu com confiança, para escolher o melhor dos inimigos
13 en âbís uum strétcht uaid oupen êkspôuzd t’u rêtéliêit An abyss womb stretched wide open, exposed to retaliate Um útero abismal abertamente esticado,exposto a retaliação
14 s zâ stêgma físt’ên âpanr flésh ai uêsh iú uél With the stigma feasting upon your flesh I wish you well Com o estigma festejando em sua carne, eu te desejo o bem
15 sórns from zâ fáunt’âns óv feit lêken lépârd skên Thorns from the fountains of fate licking lepered skin Espinhas das fontes de fé lambendo a pele leprosa
16 rshêpd bai éni uans més on áuâr plénêt rél Worshipped by anyone’s mass on our planet hell Idolatrada pela massa de qualquer um no seu planeta infernal
17 t on ârs pâzést What on earth possessed you O que a Terra possuiu você
18 kansumen êlûjans meid from rêstêria end sualôud t’ongs Consuming illusions made from hysteria and swallowed tongues Ilusões consumidas feitas de histeria e línguas engolidas
19 dêváurd bai daut kandâkt’ên árts óv mêskanssépxan Devoured by doubt, conducting arts of misconception Devorado pela dúvida,conduzindo artes de má concepção
20 téstâmôuniâl sâfêxanssi dêkléren namnâs óv ól pârssépxans Testimonial sufficiency declaring numbness of all perceptions Apreciação suficiente declarando entorpecimento de todas as percepções
21 glens êntiú zâ bléknes riden bênísrrfâs Glance into the blackness hidden beneath your surface Olhe de relance para dentro da negritude embaixo da sua superfície
22 end endjói zâ sâfâren sénâti dreind ên dêsrêspékt And enjoy the suffering, sanity drained in disrespect E desfrute do sofrimento,sanidade escoada em desrespeito
23 s sâtch bidévâld fêis êndbssêkuêntli trâst’ên ívâl With such bedevilled faith in good, subsequently trusting evil Com tamanha fé diabólica no bem,posteriormente confiando no mal
24 nékst stépr menkaind uêl bi zâ lést sízans ênn Next step for mankind will be the last seasons in sin O próximo passo para a humanidade serão as últimas épocas no pecado.
25 ft ar zâ kêngs óv zâ kárnêvâl kriêixan Left are the kings of the carnival creation Deixados foram os reis da criação do carnaval
26 riên aut zâ ékôus óv zâ fólen Carrying out the echoes of the fallen Realizando os ecos dos caídos(mortos)
27 sens zâ uêzâren êt’ârnât’i éz êt fêids âuêi Sense the withering eternity as it fades away Sinta a eternidade fulminante à medida em que ela some aos poucos,
28 zâ âlt’êmêit grêislâs vóiêdj óv ól t’aims The ultimate graceless voyage of all times A suprema longa viagem desencantada de todos os tempos
29 ounli dés uêl bi gárden iór endjâls sáilentli Only death will be guarding your angels, silently Apenas a morte estará guardando seus anjos,silenciosamente
30 krêpâls djôinên arms ên klémâr Cripples joining arms in clamour Aleijados acompanhando braços em protesto,
31 ênst’êtúxânâlaizdr zâ ribârs zâ rârd uêl bi rânt’ed Institutionalized for the rebirth, the herd will be hunted Institucionalizados para o renascimento, o rebanho será caçado.

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *