Just Missed The Train – Kelly Clarkson

Como cantar a música Just Missed The Train – Kelly Clarkson

Ouça a Versão Original Just Missed The Train – Kelly Clarkson
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rôl ôuvâr beibi Roll over baby Vire-se, baby
2 zâ t’aim réz kam The time has come A hora chegou
3 t’u mêik a lêrâl bêtr rûm To make a little bit more room Para arrumar um pouco mais de espaço
4 aiv râng âraund I’ve hung around you Eu fiquei te esperando
5 êts guérên t’âf It’s getting tough Está ficando dificil
6 ai sênk aim gona brêik daunn I think I’m gonna break down soon Eu acho que vou entrar em colapso logo
7 kâz ai rimembâr Cuz I remember Porque eu me lembro
8 kraiên ên zâ park Crying in the park De chorar no parque
9 êt uóz guérên dark It was getting dark Estava ficando escuro
10 sâdânli ai lûkt âp Suddenly I looked up De repente eu olhei pra cima
11 iú uâr mai skai You were my sky Você era o meu céu
12 sou gou on So go on Então vá
13 end slíprlên And sleep darlin E durma, meu amor
14 uai dont iú pret’end uí uâr djâst a drím Why don’t you pretend we were just a dream Por que você não finge que nós fomos só um sonho?
15 êts kûl beibi It’s cool baby Está tudo bem, baby
16 êt dâzânt mérâr eniuêi It doesn’t matter anyway Não importa mesmo
17 uél aim sou sóri Well I’m so sorry Eu sinto muito
18 uí gát t’u zâ stêixan a lêrâl t’u leit We got to the station a little too late Nós chegamos à estação um pouco atrasados
19 sâtch a xeim Such a shame É uma pena
20 uí djâst mêst zâ trein We just missed the train Nós acabamos de perder o trem
21 uí djâst mêst zâ trein We just missed the train Nós acabamos de perder o trem
22 bi kuáiât endjel Be quiet angel Fique quieto, anjo
23 dont mêik a saund Don’t make a sound Não faça nenhum som
24 sêiv êtr a rêini dei Save it for a rainy day Guarde-o para um dia chuvoso
25 ôu kent iú si mi Oh can’t you see me Oh, você não pode me ver?
26 aim sâtch a més I’m such a mess Estou uma bagunça
27 traiên rard t’u faind mai uêi Trying hard to find my way Esforçando-me para achar meu caminho
28 dju iú rimembâr uêist’ên ól zâ t’aim Do you remember wasting all the time Você se lembra de desperdiçar todo aquele tempo
29 uí uâr fílên fain We were feeling fine Nós estávamos nos sentindo bem
30 zou uí kûdentk a lain Though we couldn’t walk a line Embora não pudéssemos andar em linha reta
31 uí uâr ól rait We were all right Nós estavamos bem
32 sou gou on So go on Então vá
33 end slíprlên And sleep darlin E durma, meu amor
34 uai dont iú pret’end uí uâr djâst a drím Why don’t you pretend we were just a dream Por que você não finge que nós fomos só um sonho?
35 êts kûl beibi It’s cool baby Está tudo bem, baby
36 êt dâzânt mérâr eniuêi It doesn’t matter anyway Não importa mesmo
37 uél aim sou sóri Well I’m so sorry Eu sinto muito
38 uí gát t’u zâ stêixan a lêrâl t’u leit We got to the station a little too late Nós chegamos à estação um pouco atrasados
39 sâtch a xeim Such a shame É uma pena
40 uí djâst mêst zâ trein We just missed the train Nós acabamos de perder o trem
41 ôu uaid zét trein djâst pés âs bai Oh why’d that train just pass us by Oh, por que aquele trem nos deixou para trás?
42 dêdant eniuan si uí uâr stâk ét zâ lain Didn’t anyone see we were stuck at the line Ninguém viu? Nós estávamos presos no semáforo
43 end uí ûrâv meid êt on t’aim And we would’ve made it on time Ou nós chegaríamos na hora
44 sou slíprlên So sleep darlin Então vá
45 uai dont iú pret’end uí uâr djâst a drím Why don’t you pretend we were just a dream Por que você não finge que nós fomos só um sonho?
46 êts kûl beibi It’s cool baby Está tudo bem, baby
47 êt dâzânt mérâr eniuêi It doesn’t matter anyway Não importa mesmo
48 uél aim sou sóri Well I’m so sorry Eu sinto muito
49 uí gát t’u zâ stêixan a lêrâl t’u leit We got to the station a little too late Nós chegamos à estação um pouco atrasados
50 end slíprlên And sleep darlin E durma, meu amor
51 uai dont iú pret’end uí uâr djâst a drím Why don’t you pretend we were just a dream Por que você não finge que nós fomos só um sonho?
52 êts kûl beibi It’s cool baby Está tudo bem, baby
53 êt dâzânt mérâr eniuêi It doesn’t matter anyway Não importa mesmo
54 uél aim sou sóri Well I’m so sorry Eu sinto muito
55 uí gát t’u zâ stêixan a lêrâl t’u leit We got to the station a little too late Nós chegamos à estação um pouco atrasados
56 sâtch a xeim Such a shame É uma pena
57 uí djâst mêst zâ trein We just missed the train Nós acabamos de perder o trem

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *