1 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
– |
|
|
|
2 |
ai dont maind uen iú sei zét iôr gouên âuêi |
I don’t mind when you say that you’re goin’ away |
Eu não importo quando você diz que vai embora |
3 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
4 |
end ai dont kér óv iú xér ounli moumants a dei |
And I don’t care of you share only moments a day |
E nem ligo de partilhar alguns momentos um dia |
5 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
6 |
(djâst dont uant t’u bi lounli) |
(Just don’t want to be lonely) |
(apenas não quero ficar só) |
– |
|
|
|
7 |
aid rézâr bi lóvd, níred |
I’d rather be loved, needed |
Eu prefiro ser amado, desejado |
8 |
depended on t’u guêv zâ lóv ai kent guêv |
Depended on to give the love I can’t give |
Dependendo em dar o amor que não possa dar |
9 |
uen iôr gon, uen iôr gon |
When you’re gone, when you’re gone |
Quando você se for, quando você se for |
10 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
11 |
(djâst dont uant t’u bi lounli) |
(Just don’t want to be lonely) |
(apenas não quero ficar só) |
– |
|
|
|
12 |
ai dont maind uen zâ t’aid séts zâ san t’u zâ mûn |
I don’t mind when the tide sets the sun to the moon |
Não me importo quando muda o Sol para a Lua |
13 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
14 |
let zâ stérs faind iú zér ét zâ end óv zâ rûm |
Let the stairs find you there at the end of the room |
Deixe as escadas te acharem no final do quarto |
15 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli (djâst dont uant t’u bi lounli) |
I just don’t want to be lonely (Just don’t want to be lonely) |
Eu apenas não quero ficar só (apenas não quero ficar só) |
– |
|
|
|
16 |
aid rézâr bi lóvd, níred |
I’d rather be loved, needed |
Eu prefiro ser amado, desejado |
17 |
depended on t’u guêv zâ lóv ai kent guêv |
Depended on to give the love I can’t give |
Dependendo em dar o amor que não possa dar |
18 |
uen iôr gon, uen iôr gon |
When you’re gone, when you’re gone |
Quando você se for, quando você se for |
19 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
– |
|
|
|
20 |
t’eik mai rend, aim dêpéndên on iú |
Take my hand, I’m dependin’ on you |
Pegue minha mão, eu dependo de você |
21 |
t’u lóv mi, t’u rold mi |
To love me, to hold me |
Para me amar, me abraçar |
22 |
djâst t’u mít mi end t’u guêv mi ól iór lóv |
Just to meet me and to give me all your love |
Apenas para me conhecer e dar todo o seu amor |
23 |
bikóz, beibi, ai djâst, ai djâst dont uant t’u bi lounli |
Because, baby, I just, I just don’t want to be lonely |
Pois querida, apenas, apenas não quero ficar só |
– |
|
|
|
24 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
25 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
26 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
– |
|
|
|
27 |
aid rézâr bi lóvd, níred |
I’d rather be loved, needed |
Eu prefiro ser amado, desejado |
28 |
depended on t’u guêv zâ lóv ai kent guêv |
Depended on to give the love I can’t give |
Dependendo em dar o amor que não possa dar |
29 |
uen iôr gon, uen iôr gon |
When you’re gone, when you’re gone |
Quando você se for, quando você se for |
30 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
– |
|
|
|
31 |
aid rézâr bi lóvd, níred |
I’d rather be loved, needed |
Eu prefiro ser amado, desejado |
32 |
depended on t’u guêv zâ lóv ai kent guêv |
Depended on to give the love I can’t give |
Dependendo em dar o amor que não possa dar |
33 |
uen iôr gon (uen iôr gon) |
When you’re gone (When you’re gone) |
Quando você se for, quando você se for |
34 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
– |
|
|
|
35 |
(aid rézâr bi lóvd, níred) |
(I’d rather be loved, needed) |
(Eu prefiro ser amado, desejado) |
36 |
(depended on t’u guêv zâ lóv ai kent guêv) |
(Depended on to give the love I can’t give) |
(Dependendo em dar o amor que não possa dar) |
37 |
(uen iôr gon, uen iôr gon) |
(When you’re gone, when you’re gone) |
(Quando você se for, quando você se for) |
38 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
– |
|
|
|
39 |
aid rézâr bi lóvd, níred |
I’d rather be loved, needed |
Eu prefiro ser amado, desejado |
40 |
depended on t’u guêv zâ lóv ai kent guêv |
Depended on to give the love I can’t give |
Dependendo em dar o amor que não possa dar |
41 |
uen iôr gon, uen iôr gon |
When you’re gone, when you’re gone |
Quando você se for, quando você se for |
42 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
43 |
(djâst dont uant t’u bi lounli) |
(Just don’t want to be lonely) |
(eu apenas não quero ficar só) |
– |
|
|
|
44 |
aid rézâr bi lóvd, níred |
I’d rather be loved, needed |
Eu prefiro ser amado, desejado |
45 |
depended on t’u guêv zâ lóv ai kent guêv |
Depended on to give the love I can’t give |
Dependendo em dar o amor que não possa dar |
46 |
uen iôr gon |
When you’re gone |
Quando você se for |
47 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
48 |
(djâst dont uant t’u bi lounli) |
(Just don’t want to be lonely) |
(eu apenas não quero ficar só) |
– |
|
|
|
49 |
aid rézâr bi lóvd (níred) aid rézâr bi |
I’d rather be loved (Needed) I’d rather be |
Eu prefiro ser amado (desejado), prefiro ser |
50 |
(depended on t’u guêv zâ lóv ai kent guêv) |
(Depended on to give the love I can’t give) |
(Dependendo em dar o amor que não possa dar) |
51 |
djâst t’u rév zét spéxâl samuan |
Just to have that special someone |
Apenas para ter aquele alguém especial |
52 |
(uen iôr gon) rait bai mai said |
(When you’re gone) Right by my side |
(Quando você se for) do meu lado |
53 |
(uen iôr gon) |
(When you’re gone) |
(quando você se for) |
54 |
êt mêi bi ól djâst a drím |
It may be all just a dream |
Pode ser apenas um sonho |
55 |
(ai djâst dont uant t’u bi lounli) |
(I just don’t want to be lonely) |
(Eu apenas não quero ficar só) |
56 |
bât uan dei |
But one day |
Mas, um dia |
– |
|
|
|
57 |
(aid rézâr bi lóvd) xíl kam âlóng (níred) |
(I’d rather be loved) She’ll come along (Needed) |
(Eu prefiro ser amado) ela virá (desejado) |
58 |
(depended on t’u guêv zâ lóv ai kent guêv) |
(Depended on to give the love I can’t give) |
(Dependendo em dar o amor que não possa dar) |
59 |
end uen xi dâz, |
And when she does, |
E quando ela vir, |
60 |
áiâl uêit fór râr uês ól mai djói |
I’ll wait for her with all my joy |
vou espera-la com toda alegria |
61 |
(uen iôr gon) ai uêl guêv râr ól zâ lóv |
(When you’re gone) I will give her all the love |
(Quando você se for) darei a ela todo o amor |
62 |
(uen iôr gon) |
(When you’re gone) |
(Quando você se for) |
63 |
sou uerévâr iú ar (ai djâst dont uant t’u bi lounli) |
So wherever you are (I just don’t want to be lonely) |
Onde quer que esteja (apenas não quero ficar só) |
64 |
ai djâst uana sei zís uârds |
I just wanna say these words |
Eu apenas quero dizer estas palavras |
– |
|
|
|
65 |
ai djâst uana bi lóvd |
I just wanna be loved |
Eu apenas quero ser amado |
66 |
ai djâst uana bi níred |
I just wanna be needed |
Eu apenas quero ser desejado |
67 |
uen iôr gon, uen iôr gona |
When you’re gone, when you’re gonna |
Quando você se for, quando você vai |
68 |
ai djâst dont uant t’u bi lounli |
I just don’t want to be lonely |
Eu apenas não quero ficar só |
– |
|
|
|
69 |
aid rézâr bi lóvd, níred |
I’d rather be loved, needed |
Eu prefiro ser amado, desejado |
70 |
depended on t’u guêv zâ lóv ai kent guêv |
Depended on to give the love I can’t give |
Dependendo em dar o amor que não possa dar |
71 |
uen iôr gon |
When you’re gone |
Quando você se for |
Facebook Comments