N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
djôui, beibi dont guét kreizi |
Joey, Baby, don’t get Crazy |
Joey, Baby, não fique louco |
2 |
dítûrs, fensses |
Detours, Fences |
Detours, Cercas |
3 |
ai guét dêfenssêv |
I get defensive |
eu ficar na defensiva |
4 |
ai nou iúv rârd êt ól bifór |
I know you’ve heard it all before |
Eu sei que você já ouviu isso antes |
5 |
sou ai dont sei êt enimór |
So I dont say it anymore |
Então eu não digo mais |
6 |
ai djâst stend bai end uátch iú fait iór síkret uór |
I just stand by and watch you fight your secret war |
Eu só esperar e ver você lutar sua guerra secreta |
7 |
ólzou ai iúzd t’u uândâr uai |
Although I used to wonder why |
Embora eu costumava perguntar por que |
8 |
ai iúzd t’u krai t’êl ai uóz drai |
I used to cry till I was dry |
Eu costumava chorar, até que eu estava seca |
9 |
st’êl sam t’aims ai guét a streindj pêin ênssaid |
Still sometimes I get a strange pain inside |
Ainda às vezes eu fico uma dor estranha no interior |
10 |
ou, djôui, êf iôr rârt’ên, sou em ai |
Oh, Joey, if you’re hurtin’, so am I |
Oh, Joey, se você estiver machucando, eu também |
11 |
djôui, râni |
Joey, Honey |
Joey, Honey |
12 |
ai gát zâ mâni |
I got the money |
eu tenho o dinheiro |
13 |
ól êz fârguiven |
All is forgiven |
Tudo está perdoado |
14 |
lêssan, lêssan |
Listen, listen |
Ouça, ouça |
15 |
end êf ai sím t’u bi kanfiuzd |
And if I seem to be confused |
E se eu pareço ser confundido |
16 |
ai dêdant min t’u bi uês iú |
I didn’t mean to be with you |
Eu não queria estar com você |
17 |
end uen iú séd ai skérd iú |
And when you said I scared you |
E quando você disse que eu assustei |
18 |
uél, ai gués iú skérd mi t’u |
Well, I guess you scared me too |
Bem, eu acho que você me assustou também |
19 |
bât uí gát lâki uans bifór, |
But we got lucky once before |
Mas tivemos sorte uma vez antes |
20 |
end ai dont uana klouz zâ dór |
And I don’t wanna close the door |
E eu não quero fechar a porta |
21 |
end êf iôr sam uér aut zér, |
And if you’re somewhere out there |
E se você está em algum lugar lá fora |
22 |
end pést aut on zâ flór |
and passed out on the floor |
e desmaiou no chão |
23 |
ou djôui, aim nat engri enimór |
Oh Joey, I’m not angry anymore |
Ah Joey, eu não estou mais com raiva |
24 |
end êf ai sím t’u bi kanfiuzd, |
And if I seem to be confused |
E se eu pareço ser confundido |
25 |
ai dêdant min t’u bi uês iú |
I didn’t mean to be with you |
Eu não queria estar com você |
26 |
end uen iú séd ai skérd iú |
And when you said I scared you |
E quando você disse que eu assustei |
27 |
uél, ai gués iú skérd mi t’u |
Well, I guess you scared me too |
Bem, eu acho que você me assustou também |
28 |
bât êf êts lóv iôr lûkên fór |
But if it’s love you’re looking for |
Mas se é o amor que você está procurando |
29 |
zân ai ken guêv a lêrâl mór |
Then I can give a little more |
Então eu posso dar um pouco mais |
30 |
end êf iôr sam uér drânk end |
And if you’re somewhere drunk and |
E se você estiver em algum lugar bêbado e |
31 |
pést aut on zâ flór |
passed out on the floor |
desmaiado no chão |
32 |
ou djôui, aim nat engri enimór |
Oh Joey, I’m not angry anymore |
Ah Joey, eu não estou mais com raiva |
33 |
engri enimór |
angry anymore |
mais com raiva |
34 |
engri enimór |
angry anymore |
mais com raiva |
Facebook Comments