It’s Raining Men – The Weather Girls

Como cantar a música It’s Raining Men – The Weather Girls

Ouça a Versão Original It’s Raining Men – The Weather Girls
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rai Hi Oi
2 rai Hi Oi
3 uêâr iór uézâr gârlz We’re your Weather Girls Nós somos as suas Weather Girls
4 end rév uí gát niuz fór iú And have we got news for you E temos boas noticias para vocês
5 iú bérâr lêssan You better listen É melhor você ouvir
6 guét rédi, ól iú lounli gârlz Get ready, all you lonely girls Todas as meninas sozinhas se preparem
7 end lív zôuz ambrelas ét roum And leave those umbrellas at home E deixem seus guarda-chuvas em casa
8 ólrait Alright Ok
9 riumêdêti êz raizên Humidity is rising a umidade está aumentando
10 rómât’ârs guérên lôu Barometer’s getting low Os barômetros diminuindo
11 âkórden t’u ól sórsses According to all sources De acordo com todas as fontes
12 zâ stríts zâ pleis t’u gou The street’s the place to go a rua é para onde se deve ir
13 kóz t’ânáit fór zâ fârst t’aim ‘Cause tonight for the first time Porque hoje á noite
14 djâst âbaut ráf-pést t’en Just about half-past ten Por volta das dez e meia.
15 r zâ fârst t’aim ên rêstorí For the first time in history pela primeira vez na história
16 êts gona start reinên men It’s gonna start raining men Vai começar a chover homem
17 êts reinên men rálâlúia It’s raining men Hallelujah Está chovendo homens  Aleluia
18 êts reinên men êimen It’s raining men Amen Está chovendo homens Amém
19 aim gona gou aut t’u rân end let maissélf guét I’m gonna go out to run and let myself get Eu vou sair, para correr e me deixar
20 ébssâlutli sôuken uét Absolutely soaking wet Completamente ensopada
21 êts reinên men rálâlúia It’s raining men Hallelujah Está chovendo homens, Aleluia
22 êts reinên men évri spéssêmen It’s raining men every specimen Está chovendo homens, varias espécies
23 t’ól, bland, dark end lin Tall, blonde, dark and lean Alto, loiro, negro e magrelo
24 râf end t’âf end strong end min Rough and tough and strong and mean E resistente e forte e médio
25 d blés mâzâr neitchâr God bless Mother Nature Deus salve a Mãe natureza
26 xis a sêngâl uôman t’u She’s a single woman too Ela também é uma mãe solteira
27 xi t’ûk óff t’u révan She took off to heaven Ela partiu para o paraíso
28 end xi dêd uát xi réd t’u dju And she did what she had to do E fez o que ela tinha que fazer
29 xi t’ót évri endjel She taught every angel Ela ensinou os anjos
30 t’u rrendj zâ skai To rearrange the sky a Rearrumarem o céu
31 sou zét ítch end évri uôman So that each and every woman De modo que cada mulher
32 d faind râr pârfekt gai Could find her perfect guy Possa encontrar o seu homem perfeito
33 êts reinên men rálâlúia It’s raining men Hallelujah Está chovendo homens, Aleluia
34 êts reinên men êimen It’s raining men Amen Está chovendo homens, Amém
35 êts reinên men rálâlúia It’s raining men Hallelujah Está chovendo homens, Aleluia
36 êts reinên men êimen It’s raining men Amen Está chovendo homens, Amém
37 ai fíl stórmi uézâr I feel stormy weather Eu sinto a tempestade resistir
38 mûvên ên âbaut t’u bêguên Moving in about to begin Mover-se para você começar
39 ríâr zâ sândâr Hear the thunder a ouvir o trovão
40 dont iú lûs iór réd Don’t you lose your head E você não perder sua cabeça
41 rêp óff zâ rûf end stêi ên béd Rip off the roof and stay in bed E não sair da cama
42 d blés mâzâr neitchâr God bless Mother Nature Deus salve a Mãe natureza
43 xis a sêngâl uôman t’u She’s a single woman too Ela também é uma mãe solteira
44 xi t’ûk óff t’u révan She took off to heaven Ela partiu para o paraíso
45 end xi dêd uát xi réd t’u dju And she did what she had to do E fez o que ela tinha que fazer
46 xi t’ót évri endjel She taught every angel Ela ensinou os anjos
47 xi rreindjes zâ skai She rearranges the sky a Rearrumarem o céu
48 sou zét ítch end évri uôman So that each and every woman De modo que cada mulher
49 d faind râr pârfekt gai Could find her perfect guy Possa encontrar o seu homem perfeito
50 êts reinên men ié It’s Raining Men yeah Está chovendo homem yeah
51 riumêdêti êz raizên Humidity is rising a umidade está aumentando
52 rómât’ârs guérên lôu Barometer’s getting low Os barômetros diminuindo
53 âkórden t’u ól sórsses According to all sources De acordo com todas as fontes
54 zâ stríts zâ pleis t’u gou The street’s the place to go a rua é para onde se deve ir
55 kóz t’ânáit fór zâ fârst t’aim ‘Cause tonight for the first time Porque hoje á noite
56 djâst âbaut ráf-pést t’en Just about half-past ten Por volta das dez e meia.
57 r zâ fârst t’aim ên rêstorí For the first time in history pela primeira vez na história
58 êts gona start reinên men It’s gonna start raining men Vai começar a chover homem
59 êts reinên men rálâlúia It’s raining men Hallelujah Está chovendo homens, Aleluia
60 êts reinên men êimen It’s raining men Amen Está chovendo homens, Amém
61 êts reinên men rálâlúia It’s raining men Hallelujah Está chovendo homens, Aleluia
62 êts reinên men êimen It’s raining men Amen Está chovendo homens, Amém
63 êts reinên men rálâlúia It’s raining men Hallelujah Está chovendo homens, Aleluia
64 êts reinên men êimen It’s raining men Amen Está chovendo homens, Amém
65 êts reinên men rálâlúia It’s raining men Hallelujah Está chovendo homens, Aleluia
66 êts reinên men êimen It’s raining men Amen Está chovendo homens, Amém
67 t’ól, bland, dark end lin Tall, blonde, dark and lean Alto, loiro, negro e magrelo
68 râf end t’âf end strong end min Rough and tough and strong and mean E resistente e forte e médio

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *