N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
zês êz a mens uârld zês êz a mens uârld |
This is a man’s world this is a man’s world |
Este é um mundo de homens este é um mundo de homens |
2 |
bât êt ûdânt bi nasên |
But it wouldn’t be nothing |
Mas não seria nada |
3 |
nasên uêzaut a uôman ór a gârl |
Nothing without a woman or a girl |
nada sem uma mulher ou uma menina |
4 |
iú si men meid zâ kars t’u t’eik âs ôuvâr zâ rôud |
You see man made the cars to take us over the road |
Você vê o homem fez os carros para nos levar ao longo da estrada |
5 |
men meid zâ tr t’u kéri révi lôuds |
Man made the trains to carry heavy loads |
O homem fez os trens para transportar cargas pesadas |
6 |
men meid êléktrêk lait t’u t’eik âs aut óv zâ dark |
Man made electric light to take us out of the dark |
O homem fez a luz elétrica para nos tirar da escuridão |
7 |
men meid zâ bôut fór zâ uórâr laik nouâz meid zâ ark |
Man made the boat for the water like Noah made the ark |
O homem fez o barco para a água como Noé fez a arca |
8 |
zês êz a mens uârld zês êz a mens uârld |
This is a man’s world this is a man’s world |
Este é um mundo de homens este é um mundo de homens |
9 |
bât êt ûdânt bi nasên |
But it wouldn’t be nothing |
Mas não seria nada |
10 |
nasên uêzaut a uôman ór a gârl |
Nothing without a woman or a girl |
nada sem uma mulher ou uma menina |
11 |
men sênks âbaut a lêrâl beibi gârlz end a beibi bóiz |
Man thinks about a little baby girls and a baby boys |
O homem pensa em meninas do bebê e um bebê meninos |
12 |
men meiks zêm répi ‘kóz men meiks zêm t’óis |
Man makes them happy ‘cause man makes them toys |
Man faz feliz porque o homem faz-lhes brinquedos |
13 |
end áft’âr men réz meid évrisêng évrisêng rí ken |
And after man has made everything everything he can |
E depois que o homem tem feito tudo tudo o que pode |
14 |
iú nou zét men meiks mâni t’u bai from ózâr men |
You know that man makes money to buy from other man |
Você sabe o que o homem faz dinheiro para comprar de outro homem |
15 |
zês êz a mens uârld |
This is a man’s world |
Este é um mundo de homens |
16 |
bât êt ûdânt bi nasên |
But it wouldn’t be nothing |
Mas não seria nada |
17 |
nasên uêzaut a uôman ór a gârl |
Nothing without a woman or a girl |
nada sem uma mulher ou uma menina |
18 |
ríz lóst ên zâ uildârnâs |
He’s lost in the wilderness |
Ele está perdido no deserto |
19 |
ríz lóst ên bêrârnés |
He’s lost in bitterness |
Ele está perdido na amargura |
Facebook Comments