In These Arms – Bon Jovi

Como cantar a música In These Arms – Bon Jovi

Ouça a Versão Original In These Arms – Bon Jovi
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 iú uant kâmêtment You want commitment Você quer compromisso
2 t’eik a lûk êntiú zís aiz Take a look into these eyes Dê uma olhada nesses olhos
3 zêi bârns fáiâr, ié They burn with fire, yeah Eles queimam como fogo, sim
4 ânt’êl zâ end óv t’aim Until the end of time Até o fim dos tempos
5 ai ûd dju ênisêng I would do anything Eu faria qualquer coisa
6 aidg, aid st’íl, aid dai I’d beg, I’d steal, I’d die Eu imploraria, eu roubaria, eu morreria
7 t’u rév iú ên zís arms t’ânáit To have you in these arms tonight Para ter você nestes braços hoje à noite
8 beibi ai uant Baby I want you Querida eu quero você
9 laik zâ rôuzês uant zâ rein Like the roses want the rain Como as rosas querem a chuva
10 iú nou ai níd You know I need you Você sabe, eu preciso de você
11 laik a pôuât níds zâ pêin Like a poet needs the pain Como um poeta precisa da dor
12 ai ûd guêv ênisêng I would give anything Eu daria qualquer coisa
13 mai blâd mai lóv mai laif My blood my love my life Meu sangue, meu amor, minha vida
14 êf iú uâr ên zís arms t’ânáit If you were in these arms tonight Se você estivesse nestes braços hoje à noite
15 aid rold I’d hold you Eu te seguraria
16 aidd I’d need you Eu precisaria de você
17 aid guét daun on mai nís fór I’d get down on my knees for you Eu ficaria de joelhos por você
18 end mêik évrisêng ólrait And make everything alright E faria tudo ficar bem
19 êf iú uâr ên zís arms If you were in these arms Se você estivesse nestes braços
20 aidv I’d love you Eu amaria você
21 aid plíz iú I’d please you Eu te agradaria
22 aid t’él iú zét aid névârv I’d tell you that I’d never leave you Eu te diria que eu nunca te deixaria
23 endv iú t’êl zâ end óv t’aim And love you till the end of time E te amaria até o fim dos tempos
24 êf iú uâr ên zís arms t’ânáits If you were in these arms tonights Se você estivesse nestes braços hoje à noite
25 uí stérd ét zâ san We stared at the sun Nós olhamos para o sol
26 end uí meid a prómês And we made a promise E nós fizemos uma promessa
27 a prómês zês uârld ûd névâr blaind âs A promise this world would never blind us Uma promessa que esse mundo nunca nos cegaria
28 zís uâr áuârrds These were our words Essas são nossas palavras
29 áuârrds uâr áuâr songs Our words were our songs Nossas palavras eram nossas músicas
30 áuâr songs ar áuâr prêiârs Our songs are our prayers Nossas músicas eram nossas orações
31 zís prêiârs kíp mi strong These prayers keep me strong Essas orações me mantém forte
32 end aid st’êl bêlív And I’d still believe E é o que eu ainda acredito
33 êf iú uâr ên zís arms If you were in these arms Se você estivesse nestes braços
34 aid rold I’d hold you Eu te seguraria
35 aidd I’d need you Eu precisaria de você
36 aid guét daun on mai nís fór I’d get down on my knees for you Eu ficaria de joelhos por você
37 end mêik évrisêng ólrait And make everything alright E faria tudo ficar bem
38 êf iú uâr ên zís arms If you were in these arms Se você estivesse nestes braços
39 aidv I’d love you Eu amaria você
40 aid plíz iú I’d please you Eu te agradaria
41 aid t’él iú zét aid névârv I’d tell you that I’d never leave you Eu te diria que eu nunca te deixaria
42 endv iú t’êl zâ end óv t’aim And love you till the end of time E te amaria até o fim dos tempos
43 êf iú uâr ên zís arms t’ânáit If you were in these arms tonight Se você estivesse nestes braços hoje à noite
44 r klôusz ar st’êl skérârd Your clothes are still scattered Suas roupas ainda estão espalhadas
45 ól ôuvâr áuâr rûm All over our room Por nosso quarto
46 zês old pleis st’êl sméls laik This old place still smells like Esse velho lugar cheira como
47 r tchíprfium Your cheap perfume Seu perfume barato
48 évrisêng ríâr rêmainds mi óv Everything here reminds me of you Tudo aqui ainda me lembra de você
49 end zérz nâsên ai ûdânt dju And there’s nothing I wouldn’t do E não há nada que eu não faria
50 end zís uâr áuârrds And these were our words E essas eram nossas palavras
51 zêi kíp mi strong They keep me strong Elas me mantém forte
52 aid rold I’d hold you Eu te seguraria
53 aidd I’d need you Eu precisaria de você
54 aid guét daun on mai nís fór I’d get down on my knees for you Eu ficaria de joelhos por você
55 end mêik évrisêng ólrait And make everything alright E faria tudo ficar bem
56 êf iú uâr ên zís arms If you were in these arms Se você estivesse nestes braços
57 aidv I’d love you Eu amaria você
58 aid plíz iú I’d please you Eu te agradaria
59 aid t’él iú zét aid névârv I’d tell you that I’d never leave you Eu te diria que eu nunca te deixaria
60 endv iú t’êl zâ end óv t’aim And love you till the end of time E te amaria até o fim dos tempos
61 êf iú uâr ên zís arms t’ânáit If you were in these arms tonight Se você estivesse nestes braços hoje à noite
62 êf iú uâr ên zís arms t’ânáit If you were in these arms tonight Se você estivesse nestes braços hoje à noite
63 êf iú uâr ên zís arms t’ânáit If you were in these arms tonight Se você estivesse nestes braços hoje à noite
64 beibi! Baby! Querida!
65 laik zâ rôuzês níd zâ rein Like the roses need the rain Como as rosas precisam da chuva
66 laik zâ sízans níd t’u tchêindj Like the seasons need to change Como as estações precisam mudar
67 laik a pôuât níds zâ pêin Like a poet needs the pain Como um poeta precisa da dor
68 ai níd iú, ên zís arms t’ânáit I need you, in these arms tonight Eu preciso de você nestes braços hoje à noite

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *