1 |
êf iú fíl êt dju êt |
If you feel it do it, |
Se você sente que fazê-lo, |
2 |
iú dont níd a rízan |
You don’t need a reason |
Você não precisa de uma razão |
3 |
fór ól iú nou êt kûd bi gûd fór iú |
For all you know it could be good for you |
Por tudo que você sabe que poderia ser bom para você |
4 |
t’u xou iór fílêns |
To show your feelings |
Para mostrar seus sentimentos |
5 |
dont djâst lív zêm |
Don’t just leave them |
Não deixá-los |
6 |
dju zâ sêngs iú bêlív ên êts ólrait |
Do the things you believe in, it’s alright |
Será que as coisas que você acredita, está tudo bem |
7 |
dont uâri tchârn âraund ai uêl st’êl bi ríâr |
Don’t worry turn around, I will still be here |
Não se preocupe se virar, eu ainda estarei aqui |
8 |
aim nat mûvên nou ríli |
I’m not moving, no really |
Eu não estou me movendo, não realmente |
9 |
iú djâst trai end push mi aut |
You just try and push me out |
Você acabou de tentar empurrar-me para fora |
10 |
nou aim nat mûvên nou ríli |
No, I’m not moving, no really |
Não, eu não estou me movendo, não realmente |
11 |
nou aim nat gouên êniuér t’ânáit |
No, I’m not going anywhere tonight |
Não, eu não vou a lugar nenhum hoje à noite |
12 |
êf iú sênk êt sei êt |
If you think it, say it |
Se você acha que, diga |
13 |
kóz nou-uan uêl stap iú |
‘Cos no-one will stop you |
Porque ninguém vai impedi-lo |
14 |
dont kíp kuáiât djâst kóz iú sênk iú ót t’u |
Don’t keep quiet, just ‘cos you think you ought to |
Não manter a calma, só porque você acha que deveria |
15 |
fíl fri t’u xaut êt laud spík iór maind spêt êt aut |
Feel free to shout it loud, speak your mind, spit it out |
Sinta-se livre para gritar bem alto, falar o que pensa, cuspi-la |
16 |
kóz aim nat mûvên nou ríli |
‘Cos I’m not moving, no really |
Porque eu não estou me movendo, não realmente |
17 |
iú djâst trai end push mi aut |
You just try and push me out |
Você acabou de tentar empurrar-me para fora |
18 |
nou aim nat mûvên ai ken sêt êt aut |
No I’m not moving I can sit it out |
Não, eu não estou me movendo Eu posso ficar de fora |
19 |
nou ríli zérz nou râri |
No really, there’s no hurry |
Não, realmente, não há pressa |
20 |
sou dont uâri tchârn âraund ai uêl st’êl bi ríâr |
So don’t worry turn around, I will still be here |
Então não se preocupe se virar, eu ainda estarei aqui |
21 |
êf êt rârts dont dju êt |
If it hurts don’t do it |
Se dói não fazê-lo |
22 |
kóz nou uan ken t’eik iú mêik iú drênk |
‘Cos no one can take you make you drink |
Porque ninguém pode tirar você fazer você beber |
23 |
end nou uan ken t’él iú uát iú sênk |
And no one can tell you what you think |
E ninguém pode dizer o que você pensa |
24 |
rimembâr êf iór spêrêt stárts t’u sênk |
Remember if your spirit starts to sink |
Lembre-se o seu espírito começa a afundar |
25 |
dont uâri tchârn âraund ai uêl st’êl bi ríâr |
Don’t worry turn around, I will still be here |
Não se preocupe se virar, eu ainda estarei aqui |
Facebook Comments