N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
beibi, ai nou iú ar rârt’ên |
Baby, I know you are hurting |
Baby, eu sei que você está sofrendo |
2 |
rait nau iú fíl laik iú kûd névâr lóv âguén |
Right now you feel like you could never love again |
Agora você sente que nunca poderia amar novamente |
3 |
nau ól ai ésk êz fór a tchens |
Now all I ask is for a chance |
Agora, tudo o que eu peço é uma chance |
4 |
t’u pruv zét ai lóv iú |
To prove that I love you |
Para provar que eu te amo |
5 |
from zâ fârst dei zét ai só iór smailên feis |
From the first day that I saw your smiling face |
Desde o primeiro dia que eu vi seu rosto sorridente |
6 |
râni, ai niú zét uí ûd bi t’âguézâr fârévâr |
Honey, I knew that we would be together forever |
Querida, eu sabia que ficaríamos juntos para sempre |
7 |
ôu, uen ai éskt iú aut, iú séd nou bât ai faund aut |
Ooh, when I asked you out, you said no but I found out |
Ooh, quando eu lhe pedi para fora, você disse que não, mas eu descobri |
8 |
dárlên zét iúd bên rârt |
Darling that you’d been hurt |
Querida que tinha sido ferido |
9 |
iú félt zét iúd névâr lóv âguén |
You felt that you’d never love again |
Você sentiu que você nunca amar de novo |
10 |
ai dizârv a trai râni djâst uans |
I deserve a try honey just once |
Eu mereço um mel tentar apenas uma vez |
11 |
guêv mi a tchens end al pruv zês ól rông |
Give me a chance and I’ll prove this all wrong |
Me dê uma chance e eu vou provar isso tudo errado |
12 |
iú uókt ên, iú uâr sou kuêk t’u djâdj |
You walked in, you were so quick to judge |
Você entrou, você era tão rápido para julgar |
13 |
bât râni ríz nasên laik mi |
But honey he’s nothing like me |
Mas querida, ele não é nada como eu |
14 |
al névâr brêik iór rárt |
I’ll never break your heart |
Eu nunca vou quebrar seu coração |
15 |
al névâr mêik iú krai |
I’ll never make you cry |
Eu nunca vou te fazer chorar |
16 |
aid rézâr dai zen lêv uêzaut iú |
I’d rather die than live without you |
Eu prefiro morrer do que viver sem você |
17 |
al guêv iú ól óv mi, râni, zéts nou lai |
I’ll give you all of me, honey, that’s no lie |
Eu vou te dar tudo de mim, querida, isso não é mentira |
18 |
al névâr brêik iór rárt |
I’ll never break your heart |
Eu nunca vou quebrar seu coração |
19 |
al névâr mêik iú krai |
I’ll never make you cry |
Eu nunca vou te fazer chorar |
20 |
aid rézâr dai zen lêv uêzaut iú |
I’d rather die than live without you |
Eu prefiro morrer do que viver sem você |
21 |
al guêv iú ól óv mi, râni, zéts nou lai |
I’ll give you all of me, honey, that’s no lie |
Eu vou te dar tudo de mim, querida, isso não é mentira |
22 |
és t’aim gôuz bai, iú uêl guét t’u nou mi |
As time goes by, you will get to know me |
Como o tempo passa, você vai me conhecer |
23 |
a lêrâl mór bérâr |
a little more better |
Um pouco mais melhor |
24 |
gârl zéts zâ uêi lóv gôuz |
Girl that’s the way love goes |
Garota é assim o amor vai |
25 |
end ai nou iôr âfreid t’u let iór fílêns xou |
And I know you’re afraid to let your feelings show |
E eu sei que você tem medo de deixar seus sentimentos à mostra |
26 |
end ai andârstend bât gârl êts t’aim t’u let gou |
And I understand but girl it’s time to let go |
E eu entendo, mas menina que é hora de deixar ir |
27 |
ai dizârv a trai râni, djâst uans |
I deserve a try honey, just once |
Eu mereço um mel tentativa, apenas uma vez |
28 |
guêv mi tchens end al pruv zês ól rông |
Give me chance and I’ll prove this all wrong |
Dá-me oportunidade e eu vou provar isso tudo errado |
29 |
iú uókt ên, iú uâr sou kuêk t’u djâdj |
You walked in, you were so quick to judge |
Você entrou, você era tão rápido para julgar |
30 |
bât râni ríz nasên laik mi, dárlên uai kent iú si |
But honey he’s nothing like me, darling why can’t you see |
Mas querida, ele não é nada como eu, querida por que você não pode ver |
31 |
al névâr brêik iór rárt |
I’ll never break your heart |
Eu nunca vou quebrar seu coração |
32 |
al névâr mêik iú krai |
I’ll never make you cry |
Eu nunca vou te fazer chorar |
33 |
aid rézâr dai zen lêv uêzaut iú |
I’d rather die than live without you |
Eu prefiro morrer do que viver sem você |
34 |
al guêv iú ól óv mi, râni, zéts nou lai |
I’ll give you all of me, honey, that’s no lie |
Eu vou te dar tudo de mim, querida, isso não é mentira |
35 |
al névâr brêik iór rárt |
I’ll never break your heart |
Eu nunca vou quebrar seu coração |
36 |
al névâr mêik iú krai |
I’ll never make you cry |
Eu nunca vou te fazer chorar |
37 |
aid rézâr dai zen lêv uêzaut iú |
I’d rather die than live without you |
Eu prefiro morrer do que viver sem você |
38 |
al guêv iú ól óv mi, râni, zéts nou lai |
I’ll give you all of me, honey, that’s no lie |
Eu vou te dar tudo de mim, querida, isso não é mentira |
39 |
nou uêi, nou rau |
No way, no how |
De jeito nenhum, não como |
40 |
al mêik iú krai |
I’ll make you cry |
Eu vou fazer você chorar |
41 |
nou uêi, nou rau |
No way, no how |
De jeito nenhum, não como |
42 |
al mêik iú krai |
I’ll make you cry |
Eu vou fazer você chorar |
43 |
al névâr brêik iór rárt |
I’ll never break your heart |
Eu nunca vou quebrar seu coração |
44 |
al névâr mêik iú krai |
I’ll never make you cry |
Eu nunca vou te fazer chorar |
45 |
aid rézâr dai zen lêv uêzaut iú |
I’d rather die than live without you |
Eu prefiro morrer do que viver sem você |
46 |
al guêv iú ól óv mi, râni, zéts nou lai |
I’ll give you all of me, honey, that’s no lie |
Eu vou te dar tudo de mim, querida, isso não é mentira |
Facebook Comments