N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
sam t’aims leit ét nait |
Sometimes late at night |
Às vezes tarde da noite |
2 |
ai lai âuêik end uátch râr slípên |
I lie awake and watch her sleeping |
eu fico acordado e observo-a dormindo |
3 |
xis lóst ên pís fûl dríms |
She’s lost in peaceful dreams |
Ela está perdida em sonhos pacíficos |
4 |
sou ai tchârn aut zâ lait end lei zér ên zâ dark |
So I turn out the light and lay there in the dark |
Então apago a luz e fico na escuridão |
5 |
end zâ sót krósses mai maind |
And the thought crosses my mind |
e o pensamento cruza a minha mente |
6 |
êf ai névâr uêik ên zâ mórnên |
If I never wake in the morning |
Se eu nunca acordar de manhã |
7 |
ûd xi évâr daut zâ uêi ai fíl âbaut râr ên mai rárt |
Would she ever doubt the way I feel about her in my heart |
Será que ela, em algum momento duvidaria do que sinto por ela no meu coração? |
8 |
êf t’âmórou névâr kams |
If tomorrow never comes |
Se o amanhã nunca chegar |
9 |
uêl xi nou rau mâtch ai lóv râr |
Will she know how much I love her |
Ela saberá o quanto eu a amo |
10 |
dêd ai trai ên évri uêi t’u xou râr évri dei |
Did I try in every way to show her every day |
Eu tentei, de todas as formas, mostrar para ela todos os dias |
11 |
xis mai ounli uan |
she’s my only one? |
que ela é única pra mim? |
12 |
end êf mai t’aim on ârs uâr sru |
And if my time on earth were through |
E se meu tempo na terra acabasse |
13 |
xi mâst feis zês uârld uês aut mi |
She must face this world without me |
Ela teria que enfrentar o mundo sem mim |
14 |
êz zâ lóv ai guêiv râr ên zâ pést |
Is the love I gave her in the past |
o amor que dei pra ela no passado |
15 |
gona bi inâf t’u lést |
Gonna be enough to last |
Será suficiente para durar |
16 |
êf t’âmórou névâr kams |
If tomorrow never comes? |
se o amanhã nunca chegar? |
17 |
kóz aiv lóst lóvd uans ên mai laif |
‘Cause I’ve lost loved ones in my life |
Porque eu perdi pessoas queridas em minha vida |
18 |
ru névâr niú rau mâtch ai lóvd zêm |
Who never knew how much I loved them |
Que nunca souberam o quanto as amei |
19 |
nau ai lêv uês zâ rigrét |
Now I live with the regret |
Agora eu vivo com o arrependimento |
20 |
zét mai trû fílêns fór zêm névâr uâr rivild |
That my true feelings for them never were revealed |
Que meus verdadeiros sentimentos por elas nunca foram revelados |
21 |
sou ai meid a prómês t’u maissélf |
So I made a promise to myself |
Então eu fiz uma promessa a mim mesmo |
22 |
t’u sei ítch dei rau mâtch xi mins t’u mi |
To say each day how much she means to me |
Dizer todos os dias o quanto ela significa pra mim |
23 |
end âvóid zét sêrkumstens uér zérz nou sékand tchens |
And avoid that circumstance where there’s no second chance |
e evito a circunstância onde não há uma segunda chance |
24 |
t’u t’él râr rau ai fíl |
to tell her how I feel |
de dizer a ela como me sinto |
25 |
êf t’âmórou névâr kams |
If tomorrow never comes |
Se o amanhã nunca chegar |
26 |
uêl xi nou rau mâtch ai lóv râr |
Will she know how much I love her |
Ela saberá o quanto eu a amo |
27 |
dêd ai trai ên évri uêi t’u xou râr évri dei |
Did I try in every way to show her every day |
Eu tentei, de todas as formas, mostrar para ela todos os dias |
28 |
xis mai ounli uan |
she’s my only one? |
que ela é única pra mim? |
29 |
end êf mai t’aim on ârs uâr sru |
And if my time on earth were through |
E se meu tempo na terra acabasse |
30 |
xi mâst feis zês uârld uês aut mi |
She must face this world without me |
Ela teria que enfrentar o mundo sem mim |
31 |
êz zâ lóv ai guêiv râr ên zâ pést |
Is the love I gave her in the past |
o amor que dei pra ela no passado |
32 |
gona bi inâf t’u lést |
Gonna be enough to last |
Será suficiente para durar |
33 |
êf t’âmórou névâr kams |
If tomorrow never comes? |
se o amanhã nunca chegar? |
34 |
sou t’él zét samuan zét iú lóv |
So tell that someone that you love |
Então diga a pessoa que você ama |
35 |
djâst uát iôr sênkên óv |
Just what you’re thinking of |
Exatamente o que você está pensando |
36 |
êf t’âmórou névâr kams |
If tomorrow never comes |
Caso o amanhã nunca chegue |
Facebook Comments