1 |
meibi nou uan t’old iú |
Maybe no one told you |
Talvez ninguém lhe disse |
2 |
zér êz strêngs ên iór t’íars |
There is strength in your tears |
Há uma força em suas lágrimas |
3 |
end sou iú fait t’u kíp from pôurên aut |
And so you fight to keep from pouring out |
E assim que você luta para não derramar |
4 |
bât uát êf iú anlók zâ guêit zét kíps iór síkret sôl |
But what if you unlock the gate that keeps your secret soul |
Mas e se você abrir o portão que mantém a sua alma secreta |
5 |
dju iú sênk zérz inâf t’u zét iú mait draun? |
Do you think there’s enough to that you might drown? |
Você acha que é o suficiente para que você pode se afogar ? |
6 |
êf nou uan uêl lêssan |
If no one will listen |
Se ninguém vai ouvir |
7 |
êf iú dêssaid t’u spík |
If you decide to speak |
Se você decidir falar |
8 |
êf nou uan êz léft |
If no one is left |
Se ninguém é deixado |
9 |
stênden áft’âr zâ bams eksplôud |
Standing after the bombs explode |
De pé depois que as bombas explodem |
10 |
êf nou uan uants t’u lûk ét iú |
If no one wants to look at you |
Se ninguém quer olhar para você |
11 |
fór uát iú ríli ar |
For what you really are |
Para que você realmente é |
12 |
ai uêl bi ríâr st’êl |
I will be here still |
Eu estarei aqui ainda |
13 |
nou uan ken t’él iú uér iú âloun mâst gou |
No one can tell you where you alone must go |
Ninguém pode dizer onde você deve ir sozinho |
14 |
zérz nou t’élên uát iú uêl faind zér |
There’s no telling what you will find there |
Não há como dizer o que você vai encontrar lá |
15 |
end gád ai nou zâ fíâr zét its âuêi ét iór bôuns |
And, God, I know the fear that eats away at your bones |
E, Deus, eu sei que o medo que corrói os ossos |
16 |
skrímên évri stép |
Screaming every step, |
Gritando a cada passo, |
17 |
djâst stêi ríâr |
Just stay here |
Fica aqui |
18 |
êf nou uan uêl lêssan |
If no one will listen |
Se ninguém vai ouvir |
19 |
êf iú dêssaid t’u spík |
If you decide to speak |
Se você decidir falar |
20 |
êf nou uan êz léft |
If no one is left |
Se ninguém é deixado |
21 |
stênden áft’âr zâ bams eksplôud |
Standing after the bombs explode |
De pé depois que as bombas explodem |
22 |
êf nou uan uants t’u lûk ét iú |
If no one wants to look at you |
Se ninguém quer olhar para você |
23 |
fór uát iú ríli ar |
For what you really are |
Para que você realmente é |
24 |
ai uêl bi ríâr st’êl |
I will be here still |
Eu estarei aqui ainda |
25 |
êf iú faind iór fêsts ar ró |
If you find your fists are raw |
Se você encontrar seus punhos são matérias-primas |
26 |
end réd from bít’ên iórsself daun |
and red from beating yourself down |
e vermelho de bater -se para baixo |
27 |
êf iór légs rév guêven aut andâr zâ uêit |
If your legs have given out under the weight |
Se suas pernas deram para fora sob o peso |
28 |
êf iú faind zét iúv bên sétlen fór a uârld óv grêi |
If you find that you’ve been settling for a world of gray |
Se você achar que você tem de se decidir por um mundo de cinza |
29 |
sou iú ûdânt rév t’u feis daun iór oun rêit |
So you wouldn’t have to face down your own hate |
Então você não teria que enfrentar o seu próprio ódio |
30 |
êf nou uan uêl lêssan |
If no one will listen |
Se ninguém vai ouvir |
31 |
êf iú dêssaid t’u spík |
If you decide to speak |
Se você decidir falar |
32 |
êf nou uan êz léft |
If no one is left |
Se ninguém é deixado |
33 |
stênden áft’âr zâ bams eksplôud |
Standing after the bombs explode |
De pé depois que as bombas explodem |
34 |
êf nou uan uants t’u lûk ét iú |
If no one wants to look at you |
Se ninguém quer olhar para você |
35 |
fór uát iú ríli ar |
For what you really are |
Para que você realmente é |
36 |
ai uêl bi ríâr st’êl |
I will be here still |
Eu estarei aqui ainda |
37 |
êf nou uan uêl lêssan |
If no one will listen |
Se ninguém vai ouvir |
38 |
êf iú dêssaid t’u spík |
If you decide to speak |
Se você decidir falar |
39 |
êf nou uan êz léft |
If no one is left |
Se ninguém é deixado |
40 |
stênden áft’âr zâ bams eksplôud |
Standing after the bombs explode |
De pé depois que as bombas explodem |
41 |
êf nou uan uants t’u lûk ét iú |
If no one wants to look at you |
Se ninguém quer olhar para você |
42 |
fór uát iú ríli ar |
For what you really are |
Para que você realmente é |
43 |
ai uêl bi ríâr st’êl |
I will be here still |
Eu estarei aqui ainda |
Facebook Comments