If I’m James Dean, You’re Audrey Hepburn – Sleeping With Sirens

Como cantar a música If I’m James Dean, You’re Audrey Hepburn – Sleeping With Sirens

Ouça a Versão Original If I’m James Dean, You’re Audrey Hepburn – Sleeping With Sirens 
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 stêi fór t’ânáit Stay for tonight Fique por essa noite
2 êf iú uant t’u If you want to Se você quiser
3 ai ken xou iú I can show you Eu posso mostrar-lhe
4 t mai dríms ar meid óv, What my dreams are made of, Que os meus sonhos são feitos de você
5 és aim drímên óv iór feis as I’m dreaming of your face Como eu estou sonhando com seu rosto
6 aiv bên âuêi fór a long t’aim I’ve been away for a long time Eu estive longe por muito tempo
7 sâtch a long t’aim Such a long time Um tempo bem longo
8 end ai mês iú zér And I miss you there E eu sinto falta de você lá
9 ai kent êmédjen biên êniuér els I can’t imagine being anywhere else Eu não posso imaginar estar em qualquer outro lugar
10 ai kent êmédjen biên êniuér els I can’t imagine being anywhere else Eu não posso imaginar estar em qualquer outro lugar
11 t ríâr but here sem ser aqui
12 rau zâ rél dêd iú évâr pêk mi How the hell did you ever pick me? Como diabos você nunca me buscar?
13 ónâstli, ai kûd sêng iú a song Honestly, I could sing you a song Honestamente, eu poderia cantar uma canção para você
14 t ai dont sênk uârds But I don’t think words Mas eu não acho que as palavras
15 ken êksprés iór bíuri can express your beauty podem expressar a sua beleza
16 êts sênguên t’u mi It’s singing to me Ela está cantando para mim
17 rau zâ rél dêd uí end âp laik zês How the hell did we end up like this? Como diabos nós terminamos desse jeito?
18 iú brêng aut zâ bíst ên mi You bring out the beast in me Você traz para fora a besta em mim
19 ai fél ên lóv from zâ moument uí kêst I fell in love from the moment we kissed Eu me apaixonei desde o momento em que nos beijamos
20 sêns zân uív bên rêstorí Since then we’ve been history Desde então, nós temos tido uma história
21 zêi sei zét lóv êz fârévâr They say that love is forever Dizem que o amor é para sempre
22 r fârévâr êz ól zét ai níd Your forever is all that I need Seu para sempre é tudo que eu preciso
23 plíz stêi és long és iú níd Please stay as long as you need Por favor fique o tempo que precisar
24 kent prómês Can’t promise Não é possível prometer
25 zét sêngs uont bi brouken that things won’t be broken que as coisas não vão ser quebradas
26 t ai suér zét ai uêl névâr lív But I swear that I will never leave Mas eu juro que nunca vou deixar
27 plíz stêi fârévâr uês mi Please stay forever with me Por favor, fique para sempre comigo
28 êt gôuz t’u xou, ai roup zét iú nou zét iú ar It goes to show, I hope that you know that you are Isso vai mostrar, eu espero que você saiba
29 t mai dríms ar meid óv What my dreams are made of Que os meus sonhos são feitos de você
30 kent fól âslíp, kent fól âslíp Can’t fall asleep, can’t fall asleep Não pode adormecer, não pode adormecer
31 ai lei ên mai béd âuêik I lay in my bed awake Eu deito na minha cama desperto
32 ên mai béd âuêik ét nait in my bed awake at night na minha cama desperto à noite
33 és ai drím óv iú As I dream of you Então, eu sonho com você
34 al fól ên lóv, iú fól ên lóv I’ll fall in love, you’ll fall in love Eu vou me apaixonar, você vai se apaixonar
35 êt kûd min évrisêng, évrisêng t’u mi It could mean everything, everything to me Isso pode significar tudo, tudo para mim
36 ai kent êmédjen biên êniuér els I can’t imagine being anywhere else Eu não posso imaginar estar em qualquer outro lugar
37 zêi sei zét lóv êz fârévâr They say that love is forever Dizem que o amor é para sempre
38 r fârévâr êz ól zét ai níd Your forever is all that I need Seu para sempre é tudo que eu preciso
39 plíz stêi és long és iú níd Please stay as long as you need Por favor fique o tempo que precisar
40 kent prómês Can’t promise Não é possível prometer
41 zét sêngs uont bi brouken that things won’t be broken que as coisas não vão ser quebradas
42 t ai suér zét ai uêl névâr lív But I swear that I will never leave Mas eu juro que nunca vou deixar
43 plíz stêi fârévâr uês mi Please stay forever with me Por favor, fique para sempre comigo
44 zâ uêi zét uí ar The way that we are O caminho que estamos
45 êts zâ rízan ai stêi It’s the reason I stay É a razão de eu ficar
46 és long és iôr ríâr uês mi As long as you’re here with me Enquanto você está aqui comigo
47 ai nou uíl bi ou kei I know we’ll be Ok Eu sei que ficarei bem
48 zâ uêi zét uí ar The way that we are O caminho que estamos
49 êts zâ rízan ai stêi It’s the reason I stay É a razão de eu ficar
50 és long és iôr ríâr uês mi As long as you’re here with me Enquanto você está aqui comigo
51 ai nou al bi ou kei I know I’ll be ok Eu sei que ficarei bem
52 zêi sei zét lóv êz fârévâr They say that love is forever Dizem que o amor é para sempre
53 r fârévâr êz ól zét ai níd Your forever is all that I need Seu para sempre é tudo que eu preciso
54 plíz stêi és long és iú níd Please stay as long as you need Por favor fique o tempo que precisar
55 kent prómês Can’t promise Não é possível prometer
56 zét sêngs uont bi brouken that things won’t be broken que as coisas não vão ser quebradas
57 t ai suér zét ai uêl névâr lív But I swear that I will never leave Mas eu juro que nunca vou deixar
58 plíz stêi fârévâr uês mi Please stay forever with me Por favor, fique para sempre comigo
59 (ai kûdent lóv djâst eniuan (I couldn’t love just anyone (Eu não poderia amar qualquer pessoa
60 ai uóz kriêit’êd t’u lóv djâst uan beibi) I was created to love just one baby) eu fui criado para amar apenas uma, querida)
61 zêi sei zét lóv êz fârévâr They say that love is forever Dizem que o amor é para sempre
62 r fârévâr êz ól zét ai níd Your forever is all that I need Seu para sempre é tudo que eu preciso
63 (ai kûdent lóv djâst eniuan (I couldn’t love just anyone (Eu não poderia amar qualquer pessoa
64 ai uóz kriêit’êd t’u lóv djâst uan gârl) I was created to love just one girl) eu fui criado para amar apenas uma menina)
65 plíz stêi és long és iú níd Please stay as long as you need Por favor fique o tempo que precisar
66 (ai kûdent lóv djâst eniuan (I couldn’t love just anyone (Eu não poderia amar qualquer pessoa
67 ai uóz kriêit’êd t’u lóv djâst uan beibi) I was created to love just one baby) eu fui criado para amar apenas uma, querida)
68 kent prómês Can’t promise Não é possível prometer
69 zét sêngs uont bi brouken that things won’t be broken que as coisas não vão ser quebradas
70 t ai suér zét ai uêl névâr lív But I swear that I will never leave Mas eu juro que nunca vou deixar
71 (ai kûdent lóv djâst eniuan (I couldn’t love just anyone (Eu não poderia amar qualquer pessoa
72 ai uóz kriêit’êd t’u lóv djâst uan gârl) I was created to love just one girl) eu fui criado para amar apenas uma menina)
73 plíz stêi fârévâr uês mi Please stay forever with me Por favor, fique para sempre comigo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *