N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ru ar iú nau |
Who are you now? |
Quem é você agora? |
2 |
ar iú st’êl zâ seim ór dêd iú tcheindj sam rau |
Are you still the same or did you change somehow? |
Você ainda é a mesma ou mudou de alguma forma? |
3 |
uát dju iú dju |
What do you do? |
O que você faz |
4 |
ét zês véri moument uen ai sênk óv iú |
At this very moment when I think of you |
Nesse exato momento quando eu penso em você? |
5 |
end uen aim lûkên bék |
And when I’m looking back |
E quando eu estou olhando para trás |
6 |
rau uí uâr iang end stúpêd |
How we were young and stupid |
Como nós eramos jovens e estúpidos |
7 |
dju iú rimembâr zét |
Do you remember that? |
Você se lembra disso? |
8 |
nou mérâr rau ai fait êt |
No matter how I fight it |
Não importa o quanto eu lute contra isso |
9 |
kent dinai êt |
Can’t deny it |
Não posso negar |
10 |
djâst kent let iú gou |
Just can’t let you go |
Já não consigo te deixar |
11 |
ai st’êl níd iú |
I still need you |
Eu ainda preciso de você |
12 |
ai st’êl kér âbaut iú |
I still care about you |
Eu ainda me importo com você |
13 |
zou évrisêns bên séd end dan |
Though everything’s been said and done |
Apesar de tudo ter sido dito e feito |
14 |
ai st’êl fíl iú laik aim rait bissaid iú |
I still feel you like I’m right beside you |
Eu ainda a sinto como se eu estivesse bem ao seu lado |
15 |
bât st’êl nou uârd from iú |
But still no word from you |
Mas ainda não tive nenhuma notícia sua |
16 |
nau lûk ét mi |
Now look at me |
Agora olhe para mim |
17 |
instéd óv mûvên on, ai rêfius t’u si |
Instead of moving on, I refuse to see |
Ao invés de seguir em frente, eu me recuso a ver |
18 |
zét ai kíp kâmen bék |
That I keep coming back |
Que eu continuo voltando |
19 |
ié, aim stâk ên a moument |
Yeah, I’m stuck in a moment |
Sim, eu estou preso em um momento |
20 |
zét uózent ment t’u lést |
That wasn’t meant to last |
Que não foi feito para durar |
21 |
aiv traid t’u fait êt, kent dinai êt |
I’ve tried to fight it, can’t deny it |
Eu tentei lutar contra isso, não posso negar |
22 |
iú dont ívân nou zét |
You don’t even know that |
Você nem sabe disso |
23 |
ai st’êl níd iú |
I still need you |
Eu ainda preciso de você |
24 |
ai st’êl kér âbaut iú |
I still care about you |
Eu ainda me importo com você |
25 |
zou évrisêns bên séd end dan |
Though everything’s been said and done |
Apesar de tudo ter sido dito e feito |
26 |
ai st’êl fíl iú laik aim rait bissaid iú |
I still feel you like I’m right beside you |
Eu ainda a sinto como se eu estivesse bem ao seu lado |
27 |
bât st’êl nou uârd from iú |
But still no word from you |
Mas ainda não tive nenhuma notícia sua |
28 |
nou, nou |
No, No |
Não, não |
29 |
ai uêsh ai kûd faind iú |
I wish I could find you |
Eu gostaria de encontrá-la |
30 |
djâst laik iú faund mi, zên ai |
Just like you found me, then I |
Assim como você me encontrou, então eu |
31 |
ûd névâr let iú gou |
Would never let you go |
Nunca a deixaria ir |
32 |
(níd iú, kér âbaut iú) |
(Need you, care about you) |
(Preciso de você, importo-me com você) |
33 |
zou évrisêns bên séd end dan, ié |
Though everything’s been said and done, yeah |
Apesar de tudo ter sido dito e feito |
34 |
ai st’êl fíl iú (ai st’êl fíl iú) |
I still feel you (I still feel you) |
Eu ainda a sinto (eu ainda a sinto) |
35 |
laik aim rait bissaid iú (laik aim rait ríâr bissaid iú) |
like I’m right beside you (like I’m right here beside you) |
Como se estivesse bem ao seu lado (como se estivesse bem ao seu lado) |
36 |
bât st’êl nou uârd from iú |
But still no word from you |
Mas ainda não tive nenhuma notícia sua |
Facebook Comments