1 |
t’ânáit aim senden iú a méssedj |
Tonight I’m sending you a message |
Hoje a noite estou lhe mandando uma mensagem |
2 |
zês êz zâ end óv en era |
this is the end of an era |
Este é o fim de uma era |
3 |
zâ end óv sékand tchences |
the end of second chances |
O fim de segundas chances |
4 |
ên zâ feis óv dêfít |
In the face of defeat |
Na cara da derrota |
5 |
aim uênên |
I’m winning |
Eu estou ganhando |
6 |
iét iú st’êl rév sou mâtch léft t’u sei |
yet you still have so much left to say |
Mas você ainda tem muito a dizer |
7 |
ôu zér kâmen strêit fór mi |
Oh they’re coming straight for me |
Oh, eles estão vindo direto para mim |
8 |
ôu zér kâmen strêit fór mi |
Oh they’re coming straight for me |
Oh, eles estão vindo direto para mim |
9 |
ríd bitchuín zâ lains |
Read between the lines |
Leia nas entrelinhas |
10 |
uí kent guêv ên zês t’aim |
we can’t give in this time |
Não podemos ceder desta vez |
11 |
djâst let mi gou fór nau áiâl bi djâst fain |
Just let me go for now I’ll be just fine |
Apenas me deixe ir, por agora eu ficarei bem |
12 |
dont iú nou dont iú nou |
don’t you know don’t you know |
Você não sabe, você não sabe |
13 |
nau zét aim bék on mai oun |
now that I’m back on my own |
que agora estou de volta por conta própria? |
14 |
djâst let mi gou fór nau áiâl bi djâst fain |
Just let me go for now I’ll be just fine |
Apenas me deixe ir, por agora eu ficarei bem |
15 |
dont iú nou dont iú nou |
don’t you know don’t you know |
Você não sabe, você não sabe |
16 |
nau zét aim bék on mai oun |
now that I’m back on my own |
que agora estou de volta por conta própria? |
17 |
t’él mi rau êt fíâls |
Tell me how it feels |
Diga-me como se sente |
18 |
t’u uátch zâ uóls óv iór sekiûrêri krâmbâl |
to watch the walls of your security crumble |
ao assistir os muros de sua segurança desmoronar |
19 |
ai rêmembâr iú |
I remember you |
Eu lembro de você |
20 |
iú t’ûk zâ ízi uêi aut |
you took the easy way out |
Você pegou a saída mais fácil |
21 |
uen ai guêiv iú samsên t’u stend fór |
when I gave you something to stand for |
quando eu lhe dei algo pelo que ficar |
22 |
ôu zér kâmen strêit fór mi |
Oh they’re coming straight for me |
Oh eles estão vindo direto para mim |
23 |
ôu zér kâmen strêit fór mi |
Oh they’re coming straight for me |
Oh eles estão vindo direto para mim |
24 |
ríd bitchuín zâ lains |
Read between the lines |
Leia nas entrelinhas |
25 |
uí kent guêv ên zês t’aim |
we can’t give in this time |
Não podemos ceder desta vez |
26 |
djâst let mi gou fór nau áiâl bi djâst fain |
Just let me go for now I’ll be just fine |
Apenas me deixe ir, por agora eu ficarei bem |
27 |
dont iú nou dont iú nou |
don’t you know don’t you know |
Você não sabe, você não sabe |
28 |
nau zét aim bék on mai oun |
now that I’m back on my own |
que agora estou de volta por conta própria? |
29 |
djâst let mi gou fór nau áiâl bi djâst fain |
Just let me go for now I’ll be just fine |
Apenas me deixe ir, por agora eu ficarei bem |
30 |
dont iú nou dont iú nou |
don’t you know don’t you know |
Você não sabe, você não sabe |
31 |
nau zét aim bék on mai oun |
now that I’m back on my own |
que agora estou de volta por conta própria? |
32 |
ai uóz djâst ânâzâr prómês zét iú kûdent kíp |
I was just another promise that you couldn’t keep |
Eu era só outra promessa que você não pode manter |
33 |
ai uóz djâst ânâzâr prómês zét iú kûdent kíp |
I was just another promise that you couldn’t keep |
Eu era só outra promessa que você não pode manter |
34 |
ríd bitchuín zâ lains |
Read between the lines |
Leia nas entrelinhas |
35 |
uí kent guêv ên zês t’aim |
we can’t give in this time |
Não podemos ceder desta vez |
36 |
djâst let mi gou fór nau áiâl bi djâst fain |
Just let me go for now I’ll be just fine |
Apenas me deixe ir, por agora eu ficarei bem |
37 |
dont iú nou dont iú nou |
don’t you know don’t you know |
Você não sabe, você não sabe |
38 |
nau zét aim bék on mai oun |
now that I’m back on my own |
que agora estou de volta por conta própria? |
39 |
djâst let mi gou fór nau áiâl bi djâst fain |
Just let me go for now I’ll be just fine |
Apenas me deixe ir, por agora eu ficarei bem |
40 |
dont iú nou dont iú nou |
don’t you know don’t you know |
Você não sabe, você não sabe |
41 |
nau zét aim bék on mai oun |
now that I’m back on my own |
Que agora estou de volta por conta própria? |
Facebook Comments