1 |
ai névâr sót zét êted bi sou sêmpâl bât |
I never thought that it’d be so simple but |
Eu nunca pensei que seria tão simples, mas |
2 |
ai faund a uêi ai faund a uêi |
I found a way, I found a way |
Achei um jeito, achei um jeito |
3 |
ai ól uêiz sót zét aid bi t’u kreizi bât |
I always thought that I’d be too crazy but |
Eu sempre pensei que seria tão louco mas |
4 |
ai faund a uêi ai faund a uêi |
I found a way, I found a way |
Achei um jeito, achei um jeito |
5 |
êf iú oupen âp iór maind |
If you open up your mind |
Se você abrir sua mente |
6 |
(si uáts ênssaid) |
(See what’s inside) |
(Veja o que está dentro) |
7 |
êts gona t’eik sam t’aim t’u riâlaiz |
It’s gonna take some time to realize |
Vai levar algum tempo para perceber |
8 |
bât êf iú lûk ênssaid |
But if you look inside |
Mas se você olhar dentro |
9 |
aim xâr iú faind |
I’m sure you’ll find |
Tenho certeza que você vai encontrar |
10 |
ôuvâr iór xôldâr iú nou zét ai t’old iú |
Over your shoulder you know that I told you |
Sobre seu ombro você sabe que eu te disse |
11 |
áiâl ól uêiz bi pêkên iú âp uen iôr daun |
I’ll always be picking you up when you’re down |
Eu sempre estarei te levantando quando você está pra baixo |
12 |
sou djâst tchârn âraund |
So just turn around |
Então, basta virar |
13 |
nau zét ai nou zét ênisêngs pássêbâl |
Now that I know that anything’s possible |
Agora que eu sei que tudo é possível |
14 |
ai faund a uêi ai faund a uêi |
I found a way, I found a way |
Achei um jeito, achei um jeito |
15 |
nou uan ken brêik uat êz sou anbrêikâbâl |
No one can break what is so unbreakable |
Ninguém pode quebrar algo tão inquebrável |
16 |
ai faund a uêi ai faund a uêi |
I found a way, I found a way |
Achei um jeito, achei um jeito |
17 |
êf iú oupen âp iór maind |
If you open up your mind |
Se você abrir sua mente |
18 |
(si uáts ênssaid) |
(See what’s inside) |
(Veja o que está dentro) |
19 |
êts gona t’eik sam t’aim t’u riâlaiz |
It’s gonna take some time to realize |
Vai levar algum tempo para perceber |
20 |
bât êf iú lûk ênssaid |
But if you look inside |
Mas se você olhar para dentro |
21 |
aim xâr iú faind |
I’m sure you’ll find |
Tenho certeza que você vai encontrar |
22 |
ôuvâr iór xôldâr iú nou zét ai t’old iú |
Over your shoulder you know that I told you |
Sobre seu ombro você sabe que eu te disse |
23 |
áiâl ól uêiz bi pêkên iú âp uen iôr daun |
I’ll always be picking you up when you’re down |
Eu sempre estarei te levantando quando você está pra baixo |
24 |
sou djâst tchârn âraund |
So just turn around |
Então, basta virar |
25 |
nou uan kérs uat iú guêv |
No one cares what you give |
Ninguém se importa o que você dá |
26 |
iú nou iú gára lêv laik iú uana lêv |
You know you gotta live like you wanna live |
Você sabe que você tem que viver como você quer viver |
27 |
uen êz t’aim t’u bi fri |
When is time, to be free |
Quando for a hora, para ser livre |
28 |
iú nou iú gára bi uat iú uana bi |
You know you gotta be what you wanna be |
Você sabe que tem que ser o que você quer ser |
29 |
êf iú oupen âp iór maind |
If you open up your mind |
Se você abrir sua mente |
30 |
(si uáts ênssaid) |
(See what’s inside) |
(Veja o que está dentro) |
31 |
êts gona t’eik sam t’aim t’u riâlaiz |
It’s gonna take some time to realize |
Vai levar algum tempo para perceber |
32 |
bât êf iú lûk ênssaid |
But if you look inside |
Mas se você olhar para dentro |
33 |
aim xâr iú faind |
I’m sure you’ll find |
Tenho certeza que você vai encontrar |
34 |
ôuvâr iór xôldâr iú nou zét ai t’old iú |
Over your shoulder you know that I told you |
Sobre seu ombro você sabe que eu te disse |
35 |
áiâl ól uêiz bi pêkên iú âp uen iôr daun |
I’ll always be picking you up when you’re down |
Eu sempre estarei te levantando quando você está pra baixo |
36 |
sou djâst tchârn âraund |
So just turn around |
Então, basta virar |
Facebook Comments