N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
lûkên ét zâ fiútchâr ru ken t’él iú uát êz gouên on |
Looking at the future who can tell you what is going on |
Olhando para o futuro, que pode dizer o que está acontecendo |
2 |
êt sims uí rév bikam zâ djenereixan óv uórs end bams |
It seems we have become the generation of wars and bombs |
Parece que tornaram-se a geração de guerras e bombas |
3 |
end zâ rárt grôuz uík end zâ fíâr grôuz strong |
And the heart grows weak and the fear grows strong |
E o coração cresce fraco eo medo cresce forte |
4 |
zét zâ dei mêi kam end êt mêi nat bi véri long |
That the day may come and it may not be very long |
Que o dia pode vir e pode não ser muito longo |
5 |
end iú uant t’u rân bât iú dont nou uér |
And you want to run but you don’t know where |
E você quer correr, mas você não sabe onde |
6 |
sou uér dju iú gou, ai nou end ai t’él iú |
So where do you go, I know and I tell you |
Então, onde é que você vai, eu sei e digo-vos |
7 |
ai em xâr zér uêl bi a dei |
I am sure there will be a day |
Estou certo de que será um dia |
8 |
bât êt uêl nat bi laik zâ neixans sei |
But it will not be like the nations say |
Mas não vai ser como as nações dizer |
9 |
zâ lórd uêl kam uen zês laif êz sru |
The Lord will come when this life is through |
O Senhor virá quando esta vida é através de |
10 |
end rêz díp dezáiâr êz t’u bi uês iú |
And his deep desire is to be with you |
E seu profundo desejo é estar com você |
11 |
rárts uêl flai uen zâ niú uârld stárts |
Hearts will fly when the new world starts |
Corações vai voar quando o novo mundo começa |
12 |
end djói uêl ráiz laik zâ mórnên star |
And joy will rise like the morning star |
E a alegria vai subir como a estrela da manhã |
13 |
gád uêl mít évri krai óv zâ rárt |
God will meet every cry of the heart |
Deus suprirá cada grito do coração |
14 |
end êts mai préar, ai uant iú t’u bi zér |
And it’s my prayer, I want you to be there |
E é a minha oração, eu quero que você esteja lá |
15 |
ai laik t’u sênk âbaut zâ niú kriêixan, sêngs zét gád uêl dju |
I like to think about the new creation, things that God will do |
Eu gosto de pensar sobre a nova criação, as coisas que Deus vai fazer |
16 |
sou évri nau end zên ai stap end klouz mai aiz, ai endjói zâ víu |
So every now and then I stop and close my eyes, I enjoy the view |
Então, de vez em quando eu paro e fecho meus olhos, eu desfrutar da vista |
17 |
end zâ rárt grôuz strong end zâ fíâr grôuz uík |
And the heart grows strong and the fear grows weak |
E o coração cresce forte eo medo cresce fraco |
18 |
end ai kenat uêit fór zâ niú uârld t’u kam t’u mi |
And I cannot wait for the new world to come to me |
E eu não posso esperar para o novo mundo que virá para mim |
19 |
end uaiêl ai drím ou, ai prêi fór iú |
And while I dream oh, I pray for you |
E enquanto eu sonhar oh, eu oro por você |
20 |
kóz rí uants iú t’u gou, ai nou end ai t’él iú |
Cause he wants you to go, I know and I tell you |
Porque ele quer que você vá, eu sei e digo-vos |
21 |
ai em xâr zér uêl bi a dei |
I am sure there will be a day |
Estou certo de que será um dia |
22 |
bât êt uêl nat bi laik zâ neixans sei |
But it will not be like the nations say |
Mas não vai ser como as nações dizer |
23 |
zâ lórd uêl kam uen zês laif êz sru |
The Lord will come when this life is through |
O Senhor virá quando esta vida é através de |
24 |
end rêz díp dezáiâr êz t’u bi uês iú |
And his deep desire is to be with you |
E seu profundo desejo é estar com você |
25 |
rárts uêl flai uen zâ niú uârld stárts |
Hearts will fly when the new world starts |
Corações vai voar quando o novo mundo começa |
26 |
end djói uêl ráiz laik zâ mórnên star |
And joy will rise like the morning star |
E a alegria vai subir como a estrela da manhã |
27 |
gád uêl mít évri krai óv zâ rárt |
God will meet every cry of the heart |
Deus suprirá cada grito do coração |
28 |
end êts mai préar, ai uant iú t’u bi zér |
And it’s my prayer, I want you to be there |
E é a minha oração, eu quero que você esteja lá |
29 |
ai em xâr zér uêl bi a dei |
I am sure there will be a day |
Estou certo de que será um dia |
30 |
bât êt uêl nat bi laik zâ neixans sei |
But it will not be like the nations say |
Mas não vai ser como as nações dizer |
31 |
zâ lórd uêl kam uen zês laif êz sru |
The Lord will come when this life is through |
O Senhor virá quando esta vida é através de |
32 |
end rêz díp dezáiâr êz t’u bi uês iú |
And his deep desire is to be with you |
E seu profundo desejo é estar com você |
33 |
rárts uêl flai uen zâ niú uârld stárts |
Hearts will fly when the new world starts |
Corações vai voar quando o novo mundo começa |
34 |
end djói uêl ráiz laik zâ mórnên star |
And joy will rise like the morning star |
E a alegria vai subir como a estrela da manhã |
35 |
ou gád uêl mít évri krai óv zâ rárt |
Oh God will meet every cry of the heart |
Oh Deus, se reunirá a cada grito do coração |
36 |
end êts mai préar, ai uant iú t’u bi zér |
And it’s my prayer, I want you to be there |
E é a minha oração, eu quero que você esteja lá |
37 |
ai em xâr zét zâ lórd uêl kam |
I am sure that the Lord will come |
Tenho certeza de que o Senhor virá |
38 |
ai em xâr end rêz díp dezáiâr êz t’u bi uês iú |
I am sure and his deep desire is to be with you |
Tenho certeza e seu profundo desejo é estar com você |
39 |
rí uants iú t’u bi zér |
He wants you to be there |
Ele quer que você esteja lá |
40 |
ai em xâr zét zâ lórd uêl kam |
I am sure that the Lord will come |
Tenho certeza de que o Senhor virá |
41 |
ai em xâr end rêz díp dezáiâr êz t’u bi uês iú |
I am sure and his deep desire is to be with you |
Tenho certeza e seu profundo desejo é estar com você |
Facebook Comments