N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
2 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
3 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
4 |
end párt’i, end párt’i |
And party, and party |
E festa e festa |
5 |
ai stâmbâld âp t’u zâ uêndou |
I stumbled up to the window |
Encontrei a janela |
6 |
ôupend zâ kârtens t’u blaindên lait |
Opened the curtains to blinding light |
Abri as cortinas para deixar entrar a luz ofuscante |
7 |
mêik âp ól ôuvâr zâ pêlôu |
Make up all over the pillow |
Maquiagem pelo travesseiro |
8 |
uát uent on uát uent on |
What went on? What went on? |
O que aconteceu? O que aconteceu? |
9 |
uát uent on lést nait |
What went on last night? |
O que aconteceu ontem à noite? |
10 |
iú lûk sou suít uaiêl iôr drímên |
You look so sweet while you’re dreaming |
Você parece tão doce enquanto sonha |
11 |
rôldên iór bórâl óv tenkuorei |
Holding your bottle of Tanqueray |
Segurando sua garrafa de Tanqueray |
12 |
êt êzent ívân zâ uíkend |
It isn’t even the weekend |
Nem é o fim de semana |
13 |
beibi zéts, rau ai nou, iôr zâ uan fór mi |
Baby that’s, how I know, you’re the one for me |
Baby, é assim que eu sei que você é o cara para mim |
14 |
ai uana párt’i end bûlshêt |
I wanna party and bullshit |
Quero festa e bobagens |
15 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
16 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
17 |
end párt’i, end párt’i |
And party, and party |
E festa e festa |
18 |
kóz uen zâ san séts beibi |
‘Cause when the sun sets baby |
Porque quando o sol se põe, baby |
19 |
on zâ évâniú |
On the avenue |
Na avenida |
20 |
ai guét zét drânk séks fílên |
I get that drunk sex feeling |
Fico com aquela sensação bêbada de sexo |
21 |
ié uen aim uês iú |
Yeah when I’m with you |
Sim, quando estou com você |
22 |
sou pût iór arms âraund mi beibi |
So put your arms around me baby |
Então ponha seus braços à minha volta |
23 |
uêâr t’érên âp zâ t’aun |
We’re tearing up the town |
Estamos arrasando a cidade |
24 |
kóz zéts djâst rau uí dju |
‘Cause that’s just how we do |
Porque é assim que fazemos |
25 |
uí gát zét suít rót lâvên |
We got that sweet hot loving |
Temos aquele jeito de amar doce e quente |
26 |
dencên ên zâ dark |
Dancing in the dark |
Dançando no escuro |
27 |
aut ên zâ stríts uêâr ranên |
Out in the streets we’re running |
Nas ruas estamos correndo |
28 |
xât daun évri blók |
Shut down every block |
Fechamos cada quarteirão |
29 |
sou pût iór arms âraund mi beibi |
So put your arms around me baby |
Então ponha seus braços à minha volta |
30 |
uêâr t’érên âp zâ t’aun |
We’re tearing up the town |
Estamos arrasando a cidade |
31 |
kóz zéts djâst rau uí dju |
‘Cause that’s just how we do |
Porque é assim que fazemos |
32 |
rau uí dju, zéts djâst rau uí dju |
How we do, that’s just how we do |
É assim, é assim que fazemos |
33 |
rau uí dju, zéts djâst rau uí dju |
How we do, that’s just how we do |
É assim, é assim que fazemos |
34 |
rengôuvâr ai sênk aim brouken |
Hangover I think I’m broken |
Ressaca, acho que estou quebrada |
35 |
iú séd zâ fêks êz a xat óv djék |
You said the fix is a shot of Jack |
Você disse que a solução é uma dose de uísque |
36 |
ai séd men uát ar iú smôukên |
I said man what are you smoking |
Eu disse, “cara, o que você está fumando”? |
37 |
bât ólrait, pôr a glés, end uêâr srôun bék |
But alright, pour a glass, and we’re thrown back |
Mas tudo bem, encha um copo e ficamos jogados |
38 |
ai uana párt’i end bûlshêt |
I wanna party and bullshit |
Quero festa e bobagens |
39 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
40 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
41 |
end párt’i, end párt’i |
And party, and party |
E festa e festa |
42 |
kóz uen zâ san séts beibi |
‘Cause when the sun sets baby |
Porque quando o sol se põe, baby |
43 |
on zâ évâniú |
On the avenue |
Na avenida |
44 |
ai guét zét drânk séks fílên |
I get that drunk sex feeling |
Fico com aquela sensação bêbada de sexo |
45 |
ié uen aim uês iú |
Yeah when I’m with you |
Sim, quando estou com você |
46 |
sou pût iór arms âraund mi beibi |
So put your arms around me baby |
Então ponha seus braços à minha volta |
47 |
uêâr t’érên âp zâ t’aun |
We’re tearing up the town |
Estamos arrasando a cidade |
48 |
kóz zéts djâst rau uí dju |
‘Cause that’s just how we do |
Porque é assim que fazemos |
49 |
uí gát zét suít rót lâvên |
We got that sweet hot loving |
Temos aquele jeito de amar doce e quente |
50 |
dencên ên zâ dark |
Dancing in the dark |
Dançando no escuro |
51 |
aut ên zâ stríts uêâr ranên |
Out in the streets we’re running |
Nas ruas estamos correndo |
52 |
xât daun évri blók |
Shut down every block |
Fechamos cada quarteirão |
53 |
sou pût iór arms âraund mi beibi |
So put your arms around me baby |
Então ponha seus braços à minha volta |
54 |
uêâr t’érên âp zâ t’aun |
We’re tearing up the town |
Estamos arrasando a cidade |
55 |
kóz zéts djâst rau uí dju |
‘Cause that’s just how we do |
Porque é assim que fazemos |
56 |
rau uí dju, zéts djâst rau uí dju |
How we do, that’s just how we do |
É assim, é assim que fazemos |
57 |
rau uí dju, zéts djâst rau uí dju |
How we do, that’s just how we do |
É assim, é assim que fazemos |
58 |
ai uana párt’i end bûlshêt |
I wanna party and bullshit |
Quero festa e bobagens |
59 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
60 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
61 |
end párt’i, end párt’i |
And party, and party |
E festa e festa |
62 |
ai uana párt’i end bûlshêt |
I wanna party and bullshit |
Quero festa e bobagens |
63 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
64 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
65 |
end párt’i, end párt’i |
And party, and party |
E festa e festa |
66 |
kóz uen zâ san séts beibi |
‘Cause when the sun sets baby |
Porque quando o sol se põe, baby |
67 |
on zâ évâniú |
On the avenue |
Na avenida |
68 |
ai guét zét drânk séks fílên |
I get that drunk sex feeling |
Fico com aquela sensação bêbada de sexo |
69 |
ié uen aim uês iú |
Yeah when I’m with you |
Sim, quando estou com você |
70 |
sou pût iór arms âraund mi beibi |
So put your arms around me baby |
Então ponha seus braços à minha volta |
71 |
uêâr t’érên âp zâ t’aun |
We’re tearing up the town |
Estamos arrasando a cidade |
72 |
kóz zéts djâst rau uí dju |
‘Cause that’s just how we do |
Porque é assim que fazemos |
73 |
uí gát zét suít rót lâvên |
We got that sweet hot loving |
Temos aquele jeito de amar doce e quente |
74 |
dencên ên zâ dark |
Dancing in the dark |
Dançando no escuro |
75 |
aut ên zâ stríts uêâr ranên |
Out in the streets we’re running |
Nas ruas estamos correndo |
76 |
xât daun évri blók |
Shut down every block |
Fechamos cada quarteirão |
77 |
sou pût iór arms âraund mi beibi |
So put your arms around me baby |
Então ponha seus braços à minha volta |
78 |
uêâr t’érên âp zâ t’aun |
We’re tearing up the town |
Estamos arrasando a cidade |
79 |
kóz zéts djâst rau uí dju |
‘Cause that’s just how we do |
Porque é assim que fazemos |
80 |
rau uí dju, zéts djâst rau uí dju |
How we do, that’s just how we do |
É assim, é assim que fazemos |
81 |
rau uí dju, zéts djâst rau uí dju |
How we do, that’s just how we do |
É assim, é assim que fazemos |
82 |
rau uí dju, zéts djâst rau uí dju |
How we do, that’s just how we do |
É assim, é assim que fazemos |
83 |
rau uí dju, zéts djâst rau uí dju |
How we do, that’s just how we do |
É assim, é assim que fazemos |
84 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
85 |
end párt’i end bûlshêt |
And party and bullshit |
E festa e bobagens |
86 |
end párt’i, end párt’i |
And party, and party |
E festa e festa |
Facebook Comments