1 |
zêi sei |
They say |
Eles dizem |
2 |
guét âp aut óv zét béd tchârn zâ laits on |
Get up out of that bed, turn the lights on |
Levante-se dessa cama, acender as luzes |
3 |
iú gára trai t’u fârguét uér êt uent rông |
You gotta try to forget where it went wrong |
Você tem que tentar esquecer onde ele errou |
4 |
dont iú bít iórsself âp éskên kuestchans |
Don’t you beat yourself up asking questions |
Não se bater-se a fazer perguntas |
5 |
lóvs gona kam iór uêi âguén ôu |
Love’s gonna come your way again, oh |
O amor vai aparecer no seu caminho novamente, oh |
6 |
zêi sei |
They say |
Eles dizem |
7 |
stép aut said óv iór dór let zâ lait ên |
Step outside of your door, let the light in |
Passo fora de sua porta, deixe a luz entra |
8 |
iú névâr ríli êskêip uen iôr ráidên |
You never really escape when you’re hiding |
Você nunca escapar quando você está se escondendo |
9 |
ól ai uant êz t’u bi sét fri |
All I want is to be set free |
Tudo o que eu quero é ser livre |
10 |
from zês pêin zét êz rónt’en mi |
from this pain that is haunting me |
desta dor que está me assombrando |
11 |
ken iú t’él mi rau |
Can you tell me how |
você pode me dizer como |
12 |
uen ai em brouken daun end ól roup êz ôuvâr |
When I am broken down and all hope is over |
Quando eu estou quebrado e toda a esperança acabou |
13 |
ken iú t’él mi rau |
Can you tell me how |
você pode me dizer como |
14 |
t’u mêni písses óv mai rárt t’u pût bék t’âguézâr |
Too many pieces of my heart to put back together |
Muitos pedaços do meu coração para colocar de volta juntos |
15 |
êf ai kûd aid t’eik rold ên maissélf |
If I could I’d take hold in myself |
Se eu pudesse eu tomar posse em mim mesmo |
16 |
pûl mi aut óv zês lêven rél |
Pull me out of this living hell |
Tira-me deste inferno |
17 |
ken iú t’él mi rau |
Can you tell me how |
você pode me dizer como |
18 |
ken iú t’él mi rau? |
Can you tell me how? |
Você pode me dizer como? |
19 |
rau rau rau rau rau rau rau |
How, how, how, how, how, how, how |
Como, como, como, como, como, como, como |
20 |
zêi sei |
They say |
Eles dizem |
21 |
êf iú oupen iór rárt t’u zâ rílên |
If you open your heart to the healing |
Se você abrir seu coração para a cura |
22 |
t’aim uêl t’eik ól zôuz skárz iúv bên uérên |
Time will take all those scars you’ve been wearing |
O tempo vai tomar todas as cicatrizes que você está vestindo |
23 |
plíz dont t’él mi rau ai xûd bi fílên |
Please don’t tell me how I should be feeling |
Por favor, não me diga como eu deveria estar sentindo |
24 |
aim nat xâr ai ívân uana trai |
I’m not sure I even wanna try |
Eu não tenho certeza se eu ainda quero tentar |
25 |
zêi sei |
They say |
Eles dizem |
26 |
iú djâst gára let gou end mûv on |
You just gotta let go and move on |
Você só tem que deixar ir e seguir em frente |
27 |
iôr ounli rârt’ên iórsself uen iú rold on |
You’re only hurting yourself when you hold on |
Você só está prejudicando a si mesmo quando você segurar |
28 |
ól ai uant êz t’u lûs zês pêin |
All I want is to lose this pain |
Tudo que eu quero é perder essa dor |
29 |
évri dróp óv êt uósht âuêi |
Every drop of it washed away |
Cada gota do mesmo lavados |
30 |
ken iú t’él mi rau |
Can you tell me how |
você pode me dizer como |
31 |
uen ai em brouken daun end ól roup êz ôuvâr |
When I am broken down and all hope is over |
Quando eu estou quebrado e toda a esperança acabou |
32 |
ken iú t’él mi rau |
Can you tell me how |
você pode me dizer como |
33 |
t’u mêni písses óv mai rárt t’u pût bék t’âguézâr |
Too many pieces of my heart to put back together |
Muitos pedaços do meu coração para colocar de volta juntos |
34 |
êf ai kûd aid t’eik rold ên maissélf |
If I could I’d take hold in myself |
Se eu pudesse eu tomar posse em mim mesmo |
35 |
pûl mi aut óv zês lêven rél |
Pull me out of this living hell |
Tira-me deste inferno |
36 |
ken iú t’él mi rau |
Can you tell me how |
você pode me dizer como |
37 |
ken iú t’él mi rau? |
Can you tell me how? |
Você pode me dizer como? |
38 |
rau dju ai lív zês lóv bêrraind? |
How do I leave this love behind? |
Como faço para deixar esse amor para trás? |
39 |
ken iú t’él mi rau? |
Can you tell me how? |
Você pode me dizer como? |
Facebook Comments