Homesick – A Day To Remember

Como cantar a música Homesick – A Day To Remember

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 évrisêng âraund mi Everything around me Tudo ao meu redor
2 sims sou mâtch dêfârent zenr aim from seems so much different than where I’m from parece diferente de onde eu vim
3 end ét zês rêit ai sênk mai fêits bên sild And at this rate I think my fate’s been sealed E neste ritmo acho que minha fé se foi
4 zês laifs sou anprediktâbâl This life’s so unpredictable Esta vida é tão imprevisível
5 uêl gou kant’iniú t’u lêv a laif zét nou uan nous We’ll go continue to live a life that no one knows Nós vamos continuar a viver uma vida que ninguém conhece
6 rz zês gona gou? Where’s this gonna go? Para onde isto vai levar?
7 rait ríâr rait nau Right here, right now Bem aqui, agora
8 zês êz zâ bêguênên óv zâ end This is the beginning of the end Este é o começo do fim
9 end ai uont sêng uan sêngâl sêng And I won’t sing one single thing E eu não vou dizer uma única coisa
10 ânt’êl uí ken guét zês rait until we can get this right até até que possamos obter este direito
11 aim mûvên on I’m moving on Eu estou seguindo em frente
12 aim mûvên on I’m moving on Eu estou seguindo em frente
13 rêi mam ai rôut iú samft songs Hey mom, I wrote you some soft songs Ei mãe, eu lhe escrevi algumas músicas suaves
14 end t’él déd aim djâst fain And tell dad I’m just fine E diga ao pai que estou bem
15 uí réd t’u tchûs We had to choose Nós tivemos que escolher
16 uí meid áuâr mûvs We made our moves Nós fizemos nossas mudanças
17 end nau uí gát t’u gou gou And now we got to go, go E agora temos que ir, ir
18 évrisêng âbaut mi Everything about me Tudo sobre mim
19 md sou mâtch dêfârent uen ai uóz iang seemed so much different when I was young parece tão diferente de quando eu era jovem
20 ai kûdent uêit t’u t’eik mai pleis I couldn’t wait to take my place Eu não poderia esperar para tomar meu lugar
21 faiv íârz rév pést Five years have passed Cinco anos se passaram
22 ddv ai bên gon? Good god have I been gone? Meu Deus eu fui embora?
23 sou uai aiv névâr félt sou âloun ên mai rôl laif So why, I’ve never felt so alone in my whole life Então, por que, eu nunca me senti tão sozinho em toda a minha vida
24 t’aims nat on mai said Times not on my side O tempo não está ao meu lado
25 rait ríâr rait nau Right here, right now Bem aqui, agora
26 zês êz zâ bêguênên óv zâ end This is the beginning of the end Este é o começo do fim
27 end ai uont sêng a sêngâl sêng And I won’t sing a single thing E eu não vou dizer uma única coisa
28 ânt’êl uí ken guét zês rait until we can get this right até até que possamos obter este direito
29 aim mûvên on I’m moving on Eu estou seguindo em frente
30 aim mûvên on I’m moving on Eu estou seguindo em frente
31 rêi mam ai rôut iú samft songs Hey mom, I wrote you some soft songs Ei mãe, eu lhe escrevi algumas músicas suaves
32 end t’él déd aim djâst fain And tell dad I’m just fine E diga ao pai que estou bem
33 uí réd t’u tchûs We had to choose Nós tivemos que escolher
34 uí meid áuâr mûvs We made our moves Nós fizemos nossas mudanças
35 end nau uí gát t’u gou And now we got to go E agora temos que ir
36 end uais zês mêik mi sou nârvâs? And why’s this make me so nervous? E porque isto me deixa tão nervoso?
37 uai dâz évrisêng gou rông? Why does everything go wrong? Por que tudo dá errado?
38 uais zês mêik mi sou nârvâs? Why’s this make me so nervous? Porque isto me deixa tão nervoso?
39 uai dâz évrisêng gou rông? Why does everything go wrong? Por que tudo dá errado?
40 aim rôldên on t’u a férit’êiâl I’m holding on to a fairytale Eu estou me sustentando em um conto de fadas
41 uêâr mûvênrrd We’re moving forward Nós estamos nos movendo para a frente
42 t uêâr nat zért but we’re not there yet mas nós não estamos lá ainda
43 aim rôldên on t’u a férit’êiâl I’m holding on to a fairytale Eu estou me sustentando em um conto de fadas
44 uêâr mûvênrrd We’re moving forward Nós estamos nos movendo para a frente
45 uêâr mûvênrrd we’re moving forward Nós estamos nos movendo para a frente
46 aim rôldên on t’u a férit’êiâl I’m holding on to a fairytale Eu estou me sustentando em um conto de fadas
47 uêâr mûvênrrd We’re moving forward Nós estamos nos movendo para a frente
48 t uêâr nat zért but we’re not there yet mas nós não estamos lá ainda
49 aim rôldên on t’u a férit’êiâl I’m holding on to a fairytale Eu estou sustentando um conto de fadas
50 uêâr mûvênrrd We’re moving forward, Nós estamos nos movendo para a frente,
51 uêâr mûvênrrd we’re moving forward nós estamos nos movendo para a frente
52 rêi mam ai rôut iú samft songs Hey mom, I wrote you some soft songs Ei mãe, eu lhe escrevi algumas músicas suaves
53 end t’él déd aim djâst fain And tell dad I’m just fine E diga ao pai que estou bem
54 uí réd t’u tchûs We had to choose Nós tivemos que escolher
55 uí meid áuâr mûvs We made our moves Nós fizemos nossas mudanças
56 end nau uí gát t’u gou And now we got to go E agora temos que ir
57 end uais zês mêik mi sou nârvâs? And why’s this make me so nervous? E porque isto me deixa tão nervoso?
58 (iú mêik mi sou iú mêik mi sou) (You make me so, you make me so) (Você me deixa assim, você me deixa assim)
59 uai dâz évrisêng gou rông? Why does everything go wrong? Por que tudo dá errado?
60 uais zês mêik mi sou nârvâs? Why’s this make me so nervous? E porque isto me deixa tão nervoso?
61 (iú mêik mi sou iú mêik mi sou) (You make me so, you make me so) (Você me deixa assim, você me deixa assim)
62 uai dâz évrisêng gou rông? Why does everything go wrong? Por que tudo dá errado?

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *