1 |
uêsh ai uâr uês iú, bât ai kûdent stêi |
Wish I were with you, but I couldn’t stay |
Queria estar com você, mas não pude ficar |
2 |
end évri dêrékxan lids mi âuêi |
And every direction leads me away |
E toda direção me leva pra longe |
3 |
prêi fór t’âmórou, bât fór t’âdêi |
Pray for tomorrow, but for today |
Rezo por amanhã, mas por hoje |
4 |
ól ai uant êz t’u bi roum |
All I want is to be home |
Tudo que quero é estar em casa |
– |
|
|
|
5 |
stend ên zâ mêrâr, iú lûk zâ seim |
Stand in the mirror, you look the same |
De pé no espelho, você parece o mesmo |
6 |
djâst lûkên fór xélt’âr,FROM kôld end zâ pêin |
Just looking for shelter,from cold and the pain |
Somente à procura de um abrigo, do frio e da dor |
7 |
samuan t’u kóvâr mi, seif from zâ rein |
Someone to cover me, safe from the rain |
Alguém pra me cobrir, seguramente da chuva |
8 |
ól ai uant êz t’u bi roum |
All I want is to be home |
Tudo que quero é estar em casa |
– |
|
|
|
9 |
ékôus end sáilens, pêixans end greis |
Echoes and silence, patience and grace |
Ecos e silêncio, paciência e graça |
10 |
ól óv zís moumants áiâl névâr ripleis |
All of these moments i’ll never replace |
Todos esses momentos eu nunca substituirei |
11 |
nou fíâr óv mai rárt, ébsans óv fêis |
No fear of my heart, absence of faith |
Sem medo do meu coração, ausência de fé |
12 |
ól ai uant êz t’u bi roum |
All I want is to be home |
Tudo que quero é estar em casa |
– |
|
|
|
13 |
pípâl aiv lóvd, ai rév nou rígrets |
People I’ve loved, I have no regrets |
Das pessoas que amei, não tenho arrependimento |
14 |
sam ai rêmembâr, sam ai fârguét |
Some I remember, some I forget |
De alguns eu me lembro, de outros me esqueço |
15 |
sam óv zêm lêven, sam óv zêm déd |
Some of them living, some of them dead |
Alguns deles estão vivos, alguns deles mortos |
16 |
ól ai uant êz t’u bi roum |
All I want is to be home |
Tudo que quero é estar em casa |
Facebook Comments