1 |
ai uana mêik iú rálâr |
I wanna make you holler |
Eu quero te fazer gritar |
2 |
(kam on u ié ié let mi si iá rálâr) |
(come on, uh, yeah yeah, let me see ya holler) |
(vamos lá, sim, deixe-me ver você gritar) |
3 |
êmédjen âs t’âguézâr |
Imagine us together |
Imagine a gente juntos |
4 |
(let mi si iá rálâr dark tcháiâld dark tcháiâld kam on) |
(let me see ya holler, darkchild, darkchild, come on) |
(deixe-me ver você gritar, criança malvada, vamos lá) |
5 |
dont bi âfreid t’u plei mai guêim |
Don’t be afraid to play my game |
Não tenha medo de jogar o meu jogo |
6 |
(lets gou) |
(let’s go) |
(vamos lá…) |
7 |
bói dont iú rezêt’eit |
Boy don’t you hesitate |
Rapaz, não hesite |
8 |
ai uont kíp uêirên fór iú |
I won’t keep waiting for you |
Eu não vou continuar esperando você |
9 |
t’u kam end let mi t’eik |
To come and let me take |
Vir e me deixar levar |
10 |
iú t’u mai fent’âssi rûm |
You to my fantasy room |
Você para meu quarto de fantasias |
11 |
iôr gona laik êt zér |
You’re gonna like it there |
Você vai gostar de lá |
12 |
end ól zâ sêngs zét ai dju |
And all the things that I do |
E [de] todas as coisa que eu faço |
13 |
al trít iú rait ól sru zâ nait |
I’ll treat you right all through the night |
Eu te tratarei direitinho durante a noite toda |
14 |
uí ken dju ênisêng |
We can do anything |
Nós podemos fazer qualquer coisa |
15 |
al t’eik iú ól zâ pleicês iú uana bi |
I’ll take you all the places you wanna be |
Eu te levarei a todos os lugares que você quer estar |
16 |
(al t’eik iú zér al t’eik iú zér) |
(I’ll take you there, I’ll take you there) |
(eu te levarei lá, eu te levarei lá) |
17 |
al bi iór fent’âssi |
I’ll be your fantasy |
Eu serei sua fantasia |
18 |
évrisêng iú uant iú uêl faind ên mi |
Everything you want you will find in me |
Tudo que você desejar, você encontrará em mim |
19 |
êf iú plei mai guêim ié |
If you play my game, yeah |
Se você jogar o meu jogo, sim |
20 |
ai uana mêik iú rálâr |
I wanna make you holler |
Eu quero te fazer gritar |
21 |
end ríâr iú skrím mai neim (skrím mai neim) |
And hear you scream my name (scream my name) |
E [quero] ouvir você berrar meu nome (berrar meu nome) |
22 |
al guêv iú rûlz t’u fálou (ôu) |
I’ll give you rules to follow (oh) |
Eu te darei as regras a seguir |
23 |
sou iú ken plei mai guêim (plei mai guêim) |
So you can play my game (play my game) |
De modo que você possa jogar o meu jogo (jogue meu jogo) |
24 |
êmédjen âs t’âguézâr (t’âguézâr) |
Imagine us together (together) |
Imagine nós juntos |
25 |
mi draivên iú ênssêin (draivên iú ênssêin ié) |
Me driving you insane (driving you insane, yeah) |
Eu levando você à loucura. (te levando à loucura, sim) |
26 |
iú uêl guêv ênt’u mi (ênt’u mi) |
You will give into me (into me) |
Você vai render-se a mim, (a mim) |
27 |
dont bi âfreid t’u plei mai guêim (djâst plei mai guêim) |
Don’t be afraid to play my game (just play my game) |
Não tenha medo de jogar o meu jogo. (só jogue meu jogo) |
28 |
sou uát iú gona dju |
So what you gonna do |
Então o que você vai fazer |
29 |
nau zét aiv gát iú uês mi |
Now that I’ve got you with me |
Agora que eu tenho você comigo? |
30 |
iúv gára xou mi bói |
You’ve gotta show me boy |
Você tem de me mostrar, rapaz |
31 |
kóz násên kams fór fri |
Cause nothing comes for free |
Pois nada vem de graça |
32 |
start from zâ bárâm end |
Start from the bottom and |
Comece por baixo e |
33 |
uârk iór uêi âp ébssâlutli |
Work your way up absolutely |
Faça seu caminho para cima lentamente |
34 |
dont bi âfreid t’u plei mai guêim |
Don’t be afraid to play my game |
Não tenha medo de jogar o meu jogo |
35 |
uí ken gou ól nait long |
We can go all night long |
Nós podemos seguir a noite toda |
36 |
duên sêngs iú sót iú ûd névâr dju |
Doing things you thought you would never do |
Fazendo coisas que você pensava que nunca faria |
37 |
(end ai uont t’él nou lai) |
(and I won’t tell no lie) |
(E eu não contarei nenhuma mentira…) |
38 |
ai uont t’él eniuan |
I won’t tell anyone |
Eu não contarei a ninguém |
39 |
uát uí dju êts djâst fór mi end iú |
What we do, it’s just for me and you |
O que fizermos, é apenas para eu e você |
40 |
sou kam end plei mai guêim |
So come and play my game |
Então venha e jogue o meu jogo |
41 |
ai uana mêik iú rálâr (ru-ru) |
I wanna make you holler (hoo-hoo) |
Eu quero te fazer gritar |
42 |
end ríâr iú skrím mai neim |
And hear you scream my name |
E ouvir você berrar meu nome (fazer você berrar meu nome) |
43 |
(skrím mai neim ié-ié) |
(scream my name, yeah-yeah) |
(berrar meu nome, isso, isso) |
44 |
al guêv iú rûlz t’u fálou |
I’ll give you rules to follow |
Eu te darei as regras |
45 |
sou iú ken plei mai guêim (iú ken plei mai guêim) |
So you can play my game (you can play my game) |
Para que possa jogar o meu jogo. (pode jogar meu jogo) |
46 |
êmédjen âs t’âguézâr (êmédjen âs) |
Imagine us together (imagine us) |
Imagine nós juntos, (imagine nós) |
47 |
mi draivên iú ênssêin (draivên iú ênssêin) |
Me driving you insane (driving you insane) |
Eu levando você à loucura. (te levando à loucura, sim) |
48 |
iú uêl guêv ênt’u mi (ênt’u mi ié) |
You will give into me (into me, yeah) |
Você vai render-se a mim, (a mim, sim) |
49 |
dont bi âfreid t’u plei mai guêim |
Don’t be afraid to play my game |
Não tenha medo de jogar o meu jogo |
50 |
ai uana mêik iú rálâr (rálâr rálâr) |
I wanna make you holler (holler holler) |
Eu quero te fazer gritar (gritar, gritar) |
51 |
end ríâr iú skrím mai neim (mêik iú skrím mai neim) |
And hear you scream my name (make you scream my name) |
E ouvir você berrar meu nome (fazer você berrar meu nome) |
52 |
al guêv iú rûlz t’u fálou (fálou fálou) |
I’ll give you rules to follow (follow follow) |
Eu te darei as regras a seguir (seguir, seguir) |
53 |
sou iú ken plei mai guêim (iú ken plei mai guêim) |
So you can play my game (you can play my game) |
Para que possa jogar o meu jogo. (pode jogar meu jogo) |
54 |
êmédjen âs t’âguézâr (êmédjen âs) |
Imagine us together (imagine us) |
Imagine nós juntos, (imagine nós) |
55 |
mi draivên iú ênssêin (draivên iú ênssêin) |
Me driving you insane (driving you insane) |
Eu levando você à loucura. (te levando à loucura, sim) |
56 |
iú uêl guêv ênt’u mi (a ié) |
You will give into me (ah yeah) |
Você vai render-se a mim, (ah sim) |
57 |
dont bi âfreid t’u plei mai guêim |
Don’t be afraid to play my game |
Não tenha medo de jogar o meu jogo |
58 |
ai uana mêik iú rálâr |
I wanna make you holler |
Eu quero te fazer gritar |
59 |
(rálâr rálâr rálâr rálâr rálâr kam on) |
(Holler, holler, holler, holler, holler, come on) |
Gritar, vamos |
60 |
(rálâr rálâr rálâr rálâr kam on kam on) |
(Holler, holler, holler, holler, come on, come on) |
Gritar, vamos |
61 |
ai uana mêik iú rálâr |
I wanna make you holler |
Gritar, vamos |
62 |
(rálâr rálâr rálâr rálâr rálâr kam on) |
(Holler, holler, holler, holler, holler, come on) |
Gritar, vamos |
63 |
(rálâr rálâr rálâr rálâr kam on kam on) |
(Holler, holler, holler, holler, come, on, come on) |
Gritar, vamos |
64 |
ai uana mêik iú rálâr |
I wanna make you holler |
Eu quero te fazer gritar |
65 |
(rálâr rálâr rálâr rálâr rálâr kam on) |
(Holler, holler, holler, holler, holler, come on) |
Gritar, vamos |
66 |
(rálâr rálâr rálâr rálâr kam on kam on) |
(Holler, holler, holler, holler, come on, come on) |
Gritar, vamos |
67 |
ai uana mêik iú rálâr |
I wanna make you holler |
Gritar, vamos |
68 |
(rálâr rálâr rálâr rálâr kam on kam on) |
(Holler, holler, holler, holler, come on, come on) |
Gritar, vamos |
69 |
(let mi si iá rálâr dark tcháiâld kam on) |
(Let me see ya holler, darkchild, come on) |
me deixe ver você gritar, criança da escuridão, vamos |
70 |
uí ken gou ól nait long |
We can go all night long |
Nós podemos seguir a noite toda |
71 |
duên sêngs iú sót iú ûd névâr dju |
Doing things you thought you would never do |
Fazendo coisas que você pensava que nunca faria |
72 |
(end ai uont t’él zêm) |
(and I won’t tell them) |
(E eu não contarei nenhuma mentira…) |
73 |
ai uont t’él eniuan |
I won’t tell anyone |
Eu não contarei a ninguém |
74 |
kóz évrisêng êz djâst bitchuín mi end iú |
Cause everything is just between me and you |
O que fizermos, é apenas para eu e você |
75 |
bât iú gára plei mai guêim ié |
But you gotta play my game, yeah |
Então venha e jogue o meu jogo |
76 |
ai uana mêik iú rálâr (ól nait) |
I wanna make you holler (all night) |
Eu quero te fazer gritar (gritar, gritar) |
77 |
end ríâr iú skrím mai neim (ól nait long) |
And hear you scream my name (all night long) |
E ouvir você berrar meu nome (fazer você berrar meu nome) |
78 |
al guêv iú rûlz t’u fálou (fálou mi) |
I’ll give you rules to follow (follow me) |
Eu te darei as regras a seguir (seguir, seguir) |
79 |
sou iú ken plei mai guêim (iú ken plei mai guêim) |
So you can play my game (you can play my game) |
Para que possa jogar o meu jogo. (pode jogar meu jogo) |
80 |
êmédjen âs t’âguézâr |
Imagine us together |
Imagine a gente juntos |
81 |
mi draivên iú ênssêin (mi draivên iú ênssêin) |
Me driving you insane (me driving you insane) |
Eu levando você à loucura. (te levando à loucura, sim) |
82 |
iú uêl guêv ênt’u mi (guêv ênt’u mi) |
You will give into me (give into me) |
Você vai render-se a mim, (ah sim) |
83 |
dont bi âfreid t’u plei mai guêim |
Don’t be afraid to play my game |
Não tenha medo de jogar o meu jogo |
84 |
ai uana mêik iú rálâr |
I wanna make you holler |
Eu quero te fazer gritar |
85 |
end ríâr iú skrím mai neim |
And hear you scream my name |
E ouvir você berrar meu nome (fazer você berrar meu nome) |
86 |
al guêv iú rûlz t’u fálou |
I’ll give you rules to follow |
Eu te darei as regras |
87 |
sou iú ken plei mai guêim |
So you can play my game |
Para que possa jogar o meu jogo. (pode jogar meu jogo) |
88 |
êmédjen âs t’âguézâr |
Imagine us together |
Imagine a gente juntos |
89 |
mi draivên iú ênssêin |
Me driving you insane |
Eu levando você à loucura. (te levando à loucura, sim) |
90 |
iú uêl guêv ênt’u mi |
You will give into me |
Você vai render-se a mim, (ah sim) |
91 |
dont bi âfreid t’u plei mai guêim |
Don’t be afraid to play my game |
Não tenha medo de jogar o meu jogo |
92 |
ai uana mêik iú rálâr |
I wanna make you holler |
Eu quero te fazer gritar |
93 |
al guêv iú rûlz t’u fálou |
I’ll give you rules to follow |
Eu te darei as regras |
94 |
(let mi si iá rálâr) |
(let me see ya holler) |
Me deixe ver você gritar |
95 |
êmédjen âs t’âguézâr |
Imagine us together |
Imagine a gente juntos |
96 |
mi draivên iú ai |
Me driving you I |
Eu te guiando |
Facebook Comments