Como cantar a música Hey Brother – AVICII
Ouça a Versão Original | Hey Brother – AVICII |
- Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
---|---|---|---|
1 | rêi brózâr | Hey, brother, | Ei, irmão, |
2 | zérz en endlés rôud t’u ri-dêskâvâr | there’s an endless road to re-discover | há uma estrada sem fim de re- descobrir |
3 | rêi sêstâr nou zâ uórârz suít bât blâd êz sêkâr | Hey, sister, know the water’s sweet but blood is thicker | Ei, irmã, sei da água doce, mas o sangue é mais grosso |
4 | ôu êf zâ skai kams fólen daun fór iú | Oh, if the sky comes falling down, for you | Oh, se o céu vem caindo, para você |
5 | zérz násên ên zês uârld ai ûdânt dju | There’s nothing in this world I wouldn’t do | Não há nada neste mundo que eu não faria |
6 | rêi brózâr dju iú st’êl bêlív ên uan ânâzâr? | Hey, brother, do you still believe in one another? | Ei, irmão, você ainda acredita em um outro? |
7 | rêi sêstâr dju iú st’êl bêlív ên lóv ai uândâr? | Hey, sister, do you still believe in love I wonder? | Ei, irmã, você ainda acredita no amor eu me pergunto? |
8 | ôu êf zâ skai kams fólen daun fór iú | Oh, if the sky comes falling down, for you | Oh, se o céu vem caindo, para você |
9 | zérz násên ên zês uârld ai ûdânt dju | There’s nothing in this world I wouldn’t do | Não há nada neste mundo que eu não faria |
10 | a uát êf aim far from roum? | Ah, what if I’m far from home? | Ah, e se eu estou longe de casa? |
11 | ôu brózâr ai uêl ríâr iú kól | Oh, brother, I will hear you call | Oh, irmão, eu ouço você chamar |
12 | uát êf ai lûs êt ól? | What if I lose it all? | E se eu perder tudo isso? |
13 | ôu sêstâr ai uêl rélp iú aut | Oh, sister, I will help you out | Oh, irmã, eu vou ajudá-lo |
14 | ôu êf zâ skai kams fólen daun fór iú | Oh, if the sky comes falling down, for you | Oh, se o céu vem caindo, para você |
15 | zérz násên ên zês uârld ai ûdânt dju | There’s nothing in this world I wouldn’t do | Não há nada neste mundo que eu não faria |
16 | rêi brózâr zérz en endlés rôud t’u ri-dêskâvâr | Hey, brother, there’s an endless road to re-discover | Ei, irmão, há uma estrada sem fim de re- descobrir |
17 | rêi sêstâr dju iú st’êl bêlív ên lóv ai uândâr? | Hey, sister, do you still believe in love I wonder? | Ei, irmã, você ainda acredita no amor eu me pergunto? |
18 | ôu êf zâ skai kams fólen daun fór iú | Oh, if the sky comes falling down, for you | Oh, se o céu vem caindo, para você |
19 | zérz násên ên zês uârld ai ûdânt dju | There’s nothing in this world I wouldn’t do | Não há nada neste mundo que eu não faria |
20 | a uát êf aim far from roum? | Ah, what if I’m far from home? | Ah, e se eu estou longe de casa? |
21 | ôu brózâr ai uêl ríâr iú kól | Oh, brother, I will hear you call | Oh, irmão, eu ouço você chamar |
22 | uát êf ai lûs êt ól? | What if I lose it all? | E se eu perder tudo isso? |
23 | ôu sêstâr ai uêl rélp iú aut | Oh, sister, I will help you out | Oh, irmã, eu vou ajudá-lo |
24 | ôu êf zâ zâ skai kams fólen daun fór iú | Oh, if the the sky comes falling down, for you | Oh, se o céu vem caindo, para você |
25 | zérz násên ên zês uârld ai ûdânt dju | There’s nothing in this world I wouldn’t do | Não há nada neste mundo que eu não faria |
Letra enviada por: Sabrina.
Obrigado a Jonatas por ter nos ajudado a corrigir a letra.
Facebook Comments