1 |
zéts êt |
That’s it |
É isso aí |
2 |
ânt’êl mai t’ênxans fid mi |
Until my tensions feed me |
Até minhas tensões me alimentar |
3 |
aim fâkên rângri dêgrêid mi |
I’m fucking hungry, degrade me |
Eu estou fodendo com fome, me degradar |
4 |
ai uant mai gân bék |
I want my gun back |
Eu quero a minha arma de volta |
5 |
laik zâ fâkên rêzumé |
Like the fucking resume |
Como a porra do currículo |
6 |
êkspêriens krâdenxâlz |
Experience credentials |
credenciais de Experiência |
7 |
êkspêriens zâ prósses |
Experience the process |
Experimente o processo |
8 |
pípâl fríkên évri dei |
People freaking every day |
Pessoas que freaking todos os dias |
9 |
uait laits sêrên ênssaid |
White lights, sitting inside |
Luzes brancas, sentado dentro |
10 |
end iú guét sêkâr |
And you get sicker |
E você ficar mais doente |
11 |
zen ânâzâr lêrâl pékâr |
Than another little pecker |
De outro pequeno pau |
12 |
zen a blésfâmi |
Than a, blasphemy |
Than, uma blasfêmia |
13 |
rold mi aim sou pâsérêk |
Hold me, I’m so pathetic |
Abraça-me, eu estou tão patético |
14 |
ól zâ sádan |
all the sudden |
de repente |
15 |
beibi sâdânli faind râr |
Baby, suddenly find her |
Bebê, de repente encontrá-la |
16 |
déri êksplóren ounli |
Daddy, exploring only |
Papai, explorando apenas |
17 |
laik zâ fâkên rêzumé |
Like the fucking resume |
Como a porra do currículo |
18 |
êkspêriens pât’enxâls |
Experience potentials |
potenciais Experiência |
19 |
êkspêriens zâ prósses |
Experience the process |
Experimente o processo |
20 |
pípâl fríkên évri dei |
People freaking every day |
Pessoas que freaking todos os dias |
21 |
uait laits sêrên ênssaid |
White lights, sitting inside |
Luzes brancas, sentado dentro |
22 |
end iú guét sêkâr zen ânâzâr lêrâl pékâr |
And you get sicker than another little pecker |
E você começa mais doente do que um outro pequeno pau |
23 |
bârn mi |
Burn me |
queimar-me |
24 |
êts t’u pât’enxâli grêid mi |
It’s to potentially grade me |
É potencialmente me grau |
25 |
fâkên rângri |
Fucking hungry |
Foda com fome |
26 |
fid mi zâ uéls óv kamfârt |
Feed me, the wells of comfort |
Alimente-me, os poços de conforto |
27 |
êgzum mi |
Exhume me |
exumar me |
28 |
ai uant mai kampléks bék |
I want my complex back |
Eu quero o meu de volta complexo |
29 |
a uíked men |
A wicked man |
Um homem mau |
30 |
pêkt óff zâ skébs end féd zêm t’u zâ pêdjans |
Picked off the scabs and fed them to the pigeons |
Escolhido fora as crostas e os alimentou aos pombos |
31 |
rélp rêm rí êz sou kórnârd |
Help him, he is so cornered |
Ajude-o, ele é tão encurralado |
32 |
kêl rêm iór mârssi rór uêl |
Kill him, your mercy whore will |
Mate-o, sua puta misericórdia |
33 |
laik zâ fâkên rêzumé |
Like the fucking resume |
Como a porra do currículo |
34 |
êkspêriens pât’enxâls |
Experience potentials |
potenciais Experiência |
35 |
êkspêriens zâ prósses |
Experience the process |
Experimente o processo |
36 |
pípâl fríkên évri dei |
People freaking every day |
Pessoas que freaking todos os dias |
37 |
uait laits ríli ênssaid |
White lights, really inside |
Luzes brancas, realmente dentro |
38 |
end zên iú gona guét sêkâr zen a |
And then you gonna get sicker than, ah |
E então você vai ficar mais doente do que, ah |
39 |
rélp mi fâkên rôuzês |
Help me, fucking hoses |
Ajuda-me, porra mangueiras |
40 |
rélp mi ânt’êl mai t’ênxans |
Help me until my tensions |
Ajude-me até minhas tensões |
41 |
grêiz mi ríli rângri |
Graze me, really hungry |
Pastar mim, realmente com fome |
42 |
grêivi ai uant mai kampléks bék |
Gravy, I want my complex back |
Gravy, eu quero o meu complexo de volta |
43 |
senk iú end gûd nait |
Thank you and good night |
Obrigado e boa noite |
Facebook Comments