N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
t’u manss êz t’u lêrâl |
Two months is too little |
Dois meses é muito pouco |
2 |
zêi let rêm gou |
They let him go |
Eles o deixaram ir |
3 |
zêi réd nou sádan rílên |
They had no sudden healing |
Eles não tinham nenhuma cura instantânea |
4 |
t’u sênk zét próvedens |
To think that providence |
Para achar que a providência |
5 |
ûd t’eik a tcháiâld from rêz mâzâr |
Would take a child from his mother |
Iria tirar um filho de sua mãe |
6 |
uaiêl xi prêis, êz âpólen |
While she prays, is appalling |
Enquanto ela ora, é horrorizante |
7 |
ru t’old âs uíd bi réskiud |
Who told us we’d be rescued |
Quem nos disse que seríamos resgatados |
8 |
uát réz tcheindjt end |
What has changed and |
O que mudou e |
9 |
uai xûd uí bi seivd from náitmérs |
Why should we be saved from nightmares |
Por que deveríamos ser salvos de pesadelos? |
10 |
uêâr éskên uai zês répens t’u âs |
We’re asking why this happens to us |
Perguntava por que isso acontece conosco |
11 |
ru rév daid t’u lêv, êts anfér |
Who have died to live, it’s unfair |
Quem morreu para viver, é injusto |
12 |
zês êz uát êt mins t’u bi réld |
This is what it means to be held |
É isso que significa ser sustentado |
13 |
rau êt fíls, uen zâ sêikrêd êz t’órn from iór laif |
How it feels, when the sacred is torn from your life |
Como se sente, quando o sagrado é cortado da sua vida |
14 |
end iú sârvaiv |
And you survive |
E você sobrevive |
15 |
zês êz uát êt êz t’u bi lóvd end t’u nou |
This is what it is to be loved and to know |
É isso que é ser amado e saber |
16 |
zét zâ prómês uóz zét uen évrisêng fél |
That the promise was that when everything fell |
Que a promessa era que quando tudo caísse |
17 |
uíd bi réld |
We’d be held |
Nós seríamos sustentados |
18 |
zês rend êz bêrârnés |
This hand is bitterness |
Essa mão é amargura |
19 |
uí uant t’u t’eist êt end |
We want to taste it and |
Nós queremos prová-la e |
20 |
let zâ rêitred nâm áuâr sórôus |
Let the hatred numb our sorrows |
Deixar o ódio entorpecer nossas tristezas |
21 |
zâ uaiz rend ôupens slouli |
The wise hand opens slowly |
a mão sábia se abre vagarosamente |
22 |
t’u lêlis óv zâ véli end t’âmórou |
To lilies of the valley and tomorrow |
Para lírios do vale e o amanhã |
23 |
zês êz uát êt mins t’u bi réld |
This is what it means to be held |
É isso que significa ser sustentado |
24 |
rau êt fíls, uen zâ sêikrêd êz t’órn from iór laif |
How it feels, when the sacred is torn from your life |
Como se sente, quando o sagrado é cortado da sua vida |
25 |
end iú sârvaiv |
And you survive |
E você sobrevive |
26 |
zês êz uát êt êz t’u bi lóvd end t’u nou |
This is what it is to be loved and to know |
É isso que é ser amado e saber |
27 |
zét zâ prómês uóz zét uen évrisêng fél |
That the promise was that when everything fell |
Que a promessa era que quando tudo caísse |
28 |
uíd bi réld |
We’d be held |
Nós seríamos sustentados |
29 |
êf roup êz bórn óv sâfâren |
If hope is born of suffering |
Se a esperança nasce do sofrimento |
30 |
êf zês êz ounli zâ bêguênên |
If this is only the beginning |
Se isso é somente o começo |
31 |
ken uí nat uêit, fór uan áuâr |
Can we not wait, for one hour |
Não podemos esperar por uma hora |
32 |
uátchên fór áuâr sêiviâr |
Watching for our savior |
Vendo nosso Salvador? |
33 |
zês êz uát êt mins t’u bi réld |
This is what it means to be held |
É isso que significa ser sustentado |
34 |
rau êt fíls, uen zâ sêikrêd êz t’órn from iór laif |
How it feels, when the sacred is torn from your life |
Como se sente, quando o sagrado é cortado da sua vida |
35 |
end iú sârvaiv |
And you survive |
E você sobrevive |
36 |
zês êz uát êt êz t’u bi lóvd end t’u nou |
This is what it is to be loved and to know |
É isso que é ser amado e saber |
37 |
zét zâ prómês uóz zét uen évrisêng fél |
That the promise was that when everything fell |
Que a promessa era que quando tudo caísse |
38 |
uíd bi réld |
We’d be held |
Nós seríamos sustentados |
Facebook Comments