Heartless – Kanye West

Como cantar a música Heartless – Kanye West

Ouça a Versão Original Heartless – Kanye West
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som
Como se canta Letra Original Tradução
1 ên zâ nait ai ríâr em t’ók In the night, I hear ‘em talk Na noite eu ouço eles contarem
2 zâ kôldest stóri évâr t’old The coldest story ever told A mais fria das histórias
3 samr far âlóng zês rôud rí lóst rêz sôl Somewhere far along this road, he lost his soul Em algum lugar longe dessa estrada ele perdeu sua alma
4 t’u a uôman sou rártlés To a woman so heartless Para uma mulher sem coração
5 rau kûd iú bi sou rártlés? How could you be so heartless? Como você pode ser tão sem coração?
6 ôu rau kûd iú bi sou rártlés Oh How could you be so heartless Como você pode ser tão sem coração?
7 rau kûd iú bi sou kôld és zâ uênt’âr uênd How could you be so, cold as the winter wind Como você pode ser tão Fria como o vento de inverno
8 uen êt bríz iôu when it Breeze yo quando venta em você
9 djâst rimembâr zét iú t’ókên t’u mi zou Just remember that you talking to me though Só se lembre que você falou comigo
10 iú nou níd t’u uátch zâ uêi iú t’ókên t’u mi iôu ai You know need to watch the way you talking to me yo I Você devia ver o jeito que falou comigo
11 min áft’âr ól zâ sêngs zétvn sru Mean after all the things that we’ve been through Tipo, depois de tudo o que passamos
12 ai min áft’âr ól zâ sêngs uívt ênt’u I mean after all the things we’ve got into Tipo, depois de tudo que fizemos
13 rêi iôu ai nou óv sam sêngs zét iú eint t’old mi Hey yo, I know of some things that you ain’t told me E eu sei de algumas coisas suas que você não me contou
14 rêi iôu ai dêd sam sêngs bât zéts zâ old mi Hey yo, I did some things but that’s the old me E sei que fiz algumas coisas, mas aquele era o antigo eu
15 end nau iú uana guét mi bék end iú gouên xou mi And now you wanna get me back and you going show me E agora você quer me devolver esfregando na minha cara
16 sou iú uók âraund laik iú dont nou mi So you walk around like you don’t know me Você anda ao redor de mim como se não me conhecesse
17 iú gát a niú frend uél ai gát rôumis You got a new friend, well I got homies Você tem novos amigos Bem eu tenho meus manos
18 t ên zâ end êts st’êl sou lounli But in the end it’s still so lonely Mas no fim das contas, ainda me sinto sozinho
19 ên zâ nait ai ríâr em t’ók In the night, I hear ‘em talk Na noite eu ouço eles contarem
20 zâ kôldest stóri évâr t’old The coldest story ever told A mais fria das histórias
21 samr far âlóng zês rôud rí lóst rêz sôl Somewhere far along this road, he lost his soul Em algum lugar longe dessa estrada ele perdeu sua alma
22 t’u a uôman sou rártlés To a woman so heartless Para uma mulher sem coração
23 rau kûd iú bi sou rártlés? How could you be so heartless? Como você pode ser tão sem coração?
24 ôu rau kûd iú bi sou rártlés Oh How could you be so heartless Como você pode ser tão sem coração?
25 rau kûd iú bi sou dókt’âr ívâl How could you be so dr Evil Como você pode ser tão “Dr. Evil”
26 iú brênguên aut zâ said óv mi zét ai dont nou you bringing out the side of Me that I don’t know Você está trazendo um lado de mim que eu não conheço
27 ai dessáided uí uârent gouên spík sou I decided we weren’t going speak so Eu decidi que não iríamos mais nos falar
28 uai uí âp srí êi em on zâ fôun Why we up 3 a M On the phone então porque estamos às 3 da manhã no telefone
29 uai dâz xi bi sou méd ét mi fôu Why does she be so mad at me fo’ Por que ela tem que ser tão má comigo
30 rôumi ai dont nou xis rót end kôld Homie I don’t know, she’s hot and cold cara eu não sei, ela é quente e fria
31 ai uont stap ai uont més mai gruv âp I wont stop, I wont mess my groove up Não vou parar e estragar meu som
32 kóz ai ólrêdi nou rau zês sêng gou Cause I already know how this thing go porque eu já sei como essas coisas são
33 rân end t’él iór frends zétr lívên mi You run and tell your friends that you’re leaving me Você corre e conta pra suas amigas que está me deixando
34 zêi sei zét zêi dont si uát iú si ên mi They say that they don’t see what you see in me Elas dizem que não sabem o que você vê em mim
35 iú uêit a kâpâl manss zên iú gon si You wait a couple months then you gon’ see Só espere uns meses, então você verá
36 iú névâr faind noubári bérâr zen mi You’ll never find nobody better than me Que você nunca vai achar ninguém melhor que eu
37 ên zâ nait ai ríâr em t’ók In the night, I hear ‘em talk Na noite eu ouço eles contarem
38 zâ kôldest stóri évâr t’old The coldest story ever told A mais fria das histórias
39 samr far âlóng zês rôud rí lóst rêz sôl Somewhere far along this road, he lost his soul Em algum lugar longe dessa estrada ele perdeu sua alma
40 t’u a uôman sou rártlés To a woman so heartless Para uma mulher sem coração
41 rau kûd iú bi sou rártlés? How could you be so heartless? Como você pode ser tão sem coração?
42 ôu rau kûd iú bi sou rártlés Oh How could you be so heartless Como você pode ser tão sem coração?
43 t’ókên t’ókên t’ókên t’ók Talking, talking, talking, talk Falando, falando, falando, falo
44 beibi lets djâstk êt óff Baby let’s just knock it off Baby vamos parar com isso
45 zêi dont nou uát uí bên sru They don’t know what we been through Eles não sabem o que passamos juntos
46 zêi dont nou baut mi end They don’t know ‘bout me and you Eles não sabem nada sobre mim e você
47 sou ai gát samsên niú t’u si So I got something new to see Então tenho algo novo em mente
48 end iú djâst gonp rêit’ên mi And you just gon’ keep hating me E você só vai continuar me odiando
49 end uí djâst gon bi énâmis And we just gon’ be enemies E nós só vamos ser inimigos
50 ai nou iú kent bêlív I know you cant believe Eu sei que você não consegue acreditar
51 ai kûd djâstv êt rông I could just leave it wrong Eu consegui deixar tudo errado
52 end iú kent mêik êt rait And you cant make it right E você não pode consertar
53 aim gon t’eik óff t’ânáit I’m gon’ take off tonight Então eu vou sair essa noite
54 ênt’u zâ nait Into the night Vou sair na noite
55 ên zâ nait ai ríâr em t’ók In the night, I hear ‘em talk Na noite eu ouço eles contarem
56 zâ kôldest stóri évâr t’old The coldest story ever told A mais fria das histórias
57 samr far âlóng zês rôud rí lóst rêz sôl Somewhere far along this road, he lost his soul Em algum lugar longe dessa estrada ele perdeu sua alma
58 t’u a uôman sou rártlés To a woman so heartless Para uma mulher sem coração
59 rau kûd iú bi sou rártlés? ôu How could you be so heartless? Oh Como você pode ser tão sem coração?
60 rau kûd iú bi sou rártlés How could you be so heartless Como você pode ser tão sem coração?

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *