1 |
aim éz béd éz iú uant mi |
I’m as bad as you want me |
Eu sou tão ruim quanto você me quer |
2 |
zâ said óv mi iú névâr mês |
The side of me you’ll never miss |
O lado de mim que você nunca vai sentir falta |
3 |
bât ai prómês ai dont níd sêivên |
But, I promise I don’t need saving |
Mas, prometo que não precisa de salvação |
4 |
kóz aim djâst traiên t’u sêiv mai oun skên |
‘Cause I’m just trying to save my own skin |
Porque eu só estou tentando salvar minha própria pele |
5 |
ai ól uêiz xou râr násên bât zâ fainest |
I always show her nothing but the finest |
Eu sempre mostro a ela nada além do melhor |
6 |
end ól xi xous mi |
And all she shows me |
E tudo o que ela me mostra |
7 |
êz uér zâ ékssêt sain êz |
Is where the exit sign is |
É onde o sinal de saída é |
8 |
sou beibi êf iú fól fór mi |
So baby if you fall for me |
Então baby se você se apaixonar por mim |
9 |
dont ésk fór mârssi plíz |
Don’t ask for mercy please |
Não peça por misericórdia, por favor |
10 |
ai uont krésh âguén |
I won’t crash again |
Eu não vou falhar novamente |
11 |
ai kam óff a lêrâl rud |
I come off a little rude |
Eu fui um pouco rude |
12 |
kóz ai gát évrisêng t’u lûs |
‘Cause I got everything to lose |
Porque eu tenho tudo a perder |
13 |
iú ríli níd t’u uátch iór stép |
You really need to watch your step |
Você realmente precisa observar seus passos |
14 |
end iú sênk aim rártlés |
And you think I’m heartless |
E você acha que eu sou insensível |
15 |
uél ai djâst lêssan t’u mai rárt lés mai rárt lés |
Well I just listen to my heart less, my heart less |
Bem, eu apenas ouço meu coração menos, o meu coração menos |
16 |
aim nat rártlés |
I’m not heartless |
Eu não sou insensível |
17 |
nou ai djâst lêssan t’u mai rárt lés mai rárt lés |
No I just listen to my heart less, my heart less |
Não, eu apenas ouvir meu coração menos, o meu coração menos |
18 |
ôu ai brouk êt uan t’u mêni t’aims |
Oh I broke it one too many times |
Ah eu quebrei um muitas vezes |
19 |
nau ai lêssan t’u mai rárt lés |
Now I listen to my heart less |
Agora eu ouvir o meu coração menos |
20 |
ai ken fíl iór rold on mi |
I can feel your hold on me |
eu posso sentir seu poder sobre mim |
21 |
zéts uai aim drêft’ên âuêi |
That’s why I’m drifting away |
É por isso que eu estou caindo fora |
22 |
kóz zâ mênêt ai let mai gard daun |
‘Cause the minute I let my guard down |
Porque na hora que eu baixar a guarda |
23 |
iú uók rait ên end slem zâ dór t’u feis |
You walk right in and slam the door to face |
Você vai bater a porta a minha cara |
24 |
ai ól uêiz xou râr násên bât zâ fainest |
I always show her nothing but the finest |
Eu sempre mostro a ela nada além do melhor |
25 |
end ól xi xous mi |
And all she shows me |
E tudo o que ela me mostra |
26 |
êz uér zâ ékssêt sain êz |
Is where the exit sign is |
É onde o sinal de saída é |
27 |
sou beibi êf iú fól fór mi |
So baby, if you fall for me |
Então baby, se você se apaixonar por mim |
28 |
dont ésk fór mârssi plíz |
Don’t ask for mercy please |
Não peça por misericórdia, por favor |
29 |
ai uont krésh âguén |
I won’t crash again |
Eu não vou falhar novamente |
30 |
ai kam óff a lêrâl rud |
I come off a little rude |
Eu fui um pouco rude |
31 |
kóz ai gát évrisêng t’u lûs |
‘Cause I got everything to lose |
Porque eu tenho tudo a perder |
32 |
iú ríli níd t’u uátch iór stép |
You really need to watch your step |
Você realmente precisa observar seus passos |
33 |
end iú sênk aim rártlés |
And you think I’m heartless |
E você acha que eu sou insensível |
34 |
uél ai djâst lêssan t’u mai rárt lés mai rárt lés |
Well I just listen to my heart less, my heart less |
Bem, eu apenas ouço meu coração menos, o meu coração menos |
35 |
aim nat rártlés |
I’m not heartless |
Eu não sou insensível |
36 |
nou ai djâst lêssan t’u mai rárt lés mai rárt lés |
No I just listen to my heart less, my heart less |
Não, eu apenas ouvir meu coração menos, o meu coração menos |
37 |
ôu ai brouk êt uan t’u mêni t’aims |
Oh I broke it one too many times |
Ah eu quebrei um muitas vezes |
38 |
nau ai lêssan t’u mai rárt lés |
Now I listen to my heart less |
Agora eu ouvir o meu coração menos |
39 |
nau aiv bên delt a rend |
Now I’ve been dealt a hand |
Agora eu tenho sido tratado de uma mão |
40 |
béd kards ai uana fôld zêm |
Bad cards I wanna fold them |
cartas ruins que eu quero dobrá-los |
41 |
uen ai trai t’u brêik zâ ais |
When I try to break the ice |
Quando tento quebrar o gelo |
42 |
zêi ól uêiz guêv mi zét kôld xôldâr |
They always give me that cold shoulder |
Eles sempre me dar esse ombro frio |
43 |
ié aiv bên léft fór zâ vâltchârs uan t’u mêni t’aims |
Yeah I’ve been left for the vultures one too many times |
Sim, eu fui deixado para os abutres um muitas vezes |
44 |
sou êf rí séd xi séd aim trâbâl |
So if he said she said I’m trouble |
Então, se ele disse que ela disse que eu sou o problema |
45 |
áiâl t’él iú zêi eint laiên |
I’ll tell you they ain’t lying |
Eu vou te dizer que não está mentindo |
46 |
t’old iú zêi uârent gona lést |
Told you they weren’t gonna last |
Eu disse que eles não estavam vai durar |
47 |
áiâl t’eik ól iór guêfts end guêv em rait bék |
I’ll take all your gifts and give ‘em right back |
Vou levar todos os seus dons e dar-lhes de volta |
48 |
mai lóv êz a trép iú nou êts a fékt |
My love is a trap you know it’s a fact |
Meu amor é uma armadilha você sabe que é um fato |
49 |
beibi aim násên bât iór nékst rigrét |
Baby I’m nothing but your next regret |
Baby, eu não sou nada, mas sua próxima arrependimento |
50 |
sou iú bérâr kíp iór dêstans |
So you better keep your distance |
Então é melhor você manter a sua distância |
51 |
ór áiâl t’ítch iú a léssan |
Or I’ll teach you a lesson |
Ou eu vou te ensinar uma lição |
52 |
end êf iú sênk aim rártlés |
And if you think I’m heartless |
E se você acha que eu sou insensível |
53 |
uél ai djâst lêssan t’u mai rárt lés mai rárt lés |
Well I just listen to my heart less, my heart less |
Bem, eu apenas ouço meu coração menos, o meu coração menos |
54 |
aim nat rártlés |
I’m not heartless |
Eu não sou insensível |
55 |
nou ai djâst lêssan t’u mai rárt lés mai rárt lés |
No I just listen to my heart less, my heart less |
Não, eu apenas ouvir meu coração menos, o meu coração menos |
56 |
aim nat rártlés |
I’m not heartless |
Eu não sou insensível |
57 |
nou ai djâst lêssan t’u mai rárt lés mai rárt lés |
No I just listen to my heart less, my heart less |
Não, eu apenas ouvir meu coração menos, o meu coração menos |
58 |
aim nat rártlés |
I’m not heartless |
Eu não sou insensível |
59 |
nou ai djâst lêssan t’u mai rárt lés mai rárt lés |
No I just listen to my heart less, my heart less |
Não, eu apenas ouvir meu coração menos, o meu coração menos |
60 |
ôu ai brouk êt uan t’u mêni t’aims |
Oh I broke it one too many times |
Ah eu quebrei um muitas vezes |
61 |
nau ai lêssan t’u mai rárt lés |
Now I listen to my heart less |
Agora eu ouvir o meu coração menos |
62 |
mai rárt lés |
My heart less |
Meu coração menos |
Facebook Comments