N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai gát t’u sei êt end êts rard fór mi |
I got to say it and it’s hard for me |
Sou obrigada a dizê-lo e é difícil pra mim |
2 |
iú gát mi kráiên |
You got me crying |
você me deixou aqui chorando |
3 |
laik ai sót ai ûd névâr bi |
like I thought I would never be |
como nunca pensei que fosse ficar |
4 |
lóv êz belívên bât iú let mi daun |
Love is believing but you let me down |
Sei que amar é crer mas você me abandonou |
5 |
rau ken ai lóv iú uen iú eint âraund |
How can I love you when you ain’t around? |
Como é que eu posso te amar se você nunca está por perto |
6 |
end ai guét t’u zâ mórnên |
And I get to the morning |
E eu sinto que a manhã se arrasta |
7 |
end iú névâr kól |
and you never call |
e você nunca telefona |
8 |
lóv xûd bi évrisêng ór nat ét ól |
Love should be everything or not at all |
O amor deveria ser tudo ou absolutamente nada |
9 |
end êt dont mérâr uarévâr iú dju |
And it don’t matter whatever you do |
E não importa o que quer que você faça |
10 |
ai meid a laif aut óv lâvên iú |
I made a life out of loving you |
Eu passei a minha vida amando você |
11 |
ounli t’u faind êni drím |
Only to find any dream |
só pra descobrir depois que cada sonho |
12 |
zét ai fálou êz daiên |
that I follow is dying |
que eu persegui está morrendo |
13 |
aim kráiên ên zâ rein |
I’m crying in the rain |
Estou chorando na chuva |
14 |
ai kûd bi sârtchên mai uârld |
I could be searching my world |
E eu poderia estar procurando no mundo inteiro |
15 |
fór a lóv éver lést’ên |
for a love everlasting |
por um amor duradouro |
16 |
fílên nou pêin uen uêl uí mít âguén |
Feeling no pain when will we meet again |
sem sentir nenhuma dor quando vamos nos ver novamente? |
17 |
uai dju iú rév t’u bi a rárt brêikâr |
Why do you have to be a heartbreaker? |
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações ? |
18 |
êz êt a léssan zét ai névâr niú |
Is it a lesson that I never knew? |
É esta uma lição que nunca aprendi |
19 |
gára guét aut óv zâ spél zét aim andâr |
Gotta get out of the spell that I’m under |
Eu preciso sair deste feitiço que arranjei |
20 |
mai lóv fór iú |
My love for you |
o meu amor por você |
21 |
uai dju iú rév t’u bi a rárt brêikâr |
Why do you have to be a heartbreaker |
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações? |
22 |
uen ai uóz biên |
When I was being |
quando eu estava sendo |
23 |
uát iú uant mi t’u bi |
what you want me to be? |
como você sempre quis que eu fosse? |
24 |
sâdânli évrisêng ai évâr uanted réz pést mi bai |
Suddenly everything I ever wanted has passed me by |
De repente tudo o que sempre desejei ficou para trás |
25 |
zês uârld mêi end nat iú end ai |
This world may end not you and I |
este mundo pode acabar mas não nós dois |
26 |
mai lóv êz strongâr zen zâ iúnivârs |
My love is stronger than the universe |
Meu amor é mais forte do que o universo |
27 |
mai sôl êz kráiên fór iú |
My soul is crying for you |
minha alma está chorando por você |
28 |
end zét kenat bi rêvârs |
And that cannot be reversed |
e isso não pode se inverter |
29 |
iú meid zâ rûlz end iú kûd nat si |
You made the rules and you could not see |
Você mesmo fez as regras então conseguiu enxergar |
30 |
iú meid a laif aut óv rârt’ên mi |
You made a life out of hurting me |
que passou a vida inteirinha me magoando |
31 |
aut óv mai maind ai em réld bai zâ páuâr óv iú lóv |
Out of my mind I am held by the power of you love |
Em minha mente estou dominada pelo seu poder amor |
32 |
t’él mi uen dju uí trai |
Tell me when do we try |
diga-me quando vamos tentar outra vez |
33 |
ór xûd uí sei gûdbai |
or should we say goodbye? |
ou deveríamos dizer adeus? |
34 |
uai dju iú rév t’u bi a rárt brêikâr |
Why do you have to be a heartbreaker |
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações? |
35 |
uen ai uóz biên |
When I was being |
quando eu estava sendo |
36 |
uát iú uant mi t’u bi |
what you want me to be? |
como você sempre quis que eu fosse? |
37 |
sâdânli évrisêng ai évâr uanted réz pést mi bai |
Suddenly everything I ever wanted has passed me by |
De repente tudo o que sempre desejei ficou para trás |
38 |
uai dju iú rév t’u bi a rárt brêikâr |
why do you have to be a heartbreaker? |
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações? |
39 |
êz êt a léssan zét ai névâr niú |
Is it a lesson that I never knew? |
É esta uma lição que nunca aprendi |
40 |
sâdânli évrisêng ai évâr uanted |
Suddenly everything I ever wanted |
De repente tudo o que sempre desejei |
41 |
mai lóv fór iú |
My love for you |
o meu amor por você |
42 |
uai dju iú rév t’u bi a rárt brêikâr |
Why do you have to be a heartbreaker |
Por que é que você tem que ser um rompedor de corações? |
43 |
uen ai uóz biên |
When I was being |
quando eu estava sendo |
44 |
uát iú uant mi t’u bi |
what you want me to be? |
como você sempre quis que eu fosse? |
45 |
sâdânli évrisêng ai évâr uanted réz pést mi bai |
Suddenly everything I ever wanted has passed me by |
De repente tudo o que sempre desejei ficou para trás |
Facebook Comments