1 |
aim nat sârpraizd nat évrisêng lésts |
I’m not surprised, not everything lasts |
Eu não estou surpreso, nem tudo dura |
2 |
aiv brouken mai rárt sou mêni t’aims |
I’ve broken my heart so many times, |
Eu tenho quebrado meu coração tantas vezes, |
3 |
ai stapt kípên trék |
I stopped keeping track |
eu parei de me controlar |
4 |
t’ók maissélf ên ai t’ók maissélf aut |
Talk myself in, I talk myself out |
Falo comigo mesmo, eu jogo conversa fora |
5 |
ai guét ól uârkt âp zên ai let maissélf daun |
I get all worked up, then I let myself down |
Eu fico animado, depois eu fico deprimido |
6 |
ai traid sou véri rard nat t’u luz êt |
I tried so very hard not to lose it |
Eu tentei muito para não te perder |
7 |
ai keim âp uês a mêlian êkskiúzes |
I came up with a million excuses |
Eu arrumei milhares de desculpas |
8 |
ai sót ai sót óv évri pássâbêlâri |
I thought, I thought of every possibility |
Eu pensei, eu pensei em todas as possibilidades |
9 |
end ai nou samdêi zét êt’âl ól tchârn aut |
And I know someday that it’ll all turn out |
E eu sei que algum dia tudo isso vai acabar |
10 |
iúâl mêik mi uârk |
You’ll make me work, |
Você vai me mudar, |
11 |
sou uí ken uârk t’u uârk êt aut |
so we can work to work it out |
então nós daremos um jeito de resolver isso |
12 |
end ai prómês iú kêd |
And I promise you, kid, |
E eu prometo a você, criança, |
13 |
zét ai guêv sou mâtch mór zen ai guét |
that I give so much more than I get |
que eu vou dar muito mais do que receber |
14 |
ai djâst révent mét iú iét |
I just haven’t met you yet |
Eu apenas não te conheci ainda |
15 |
ai mait rév t’u uêit áiâl névâr guêv âp |
I might have to wait, I’ll never give up |
Eu talvez tenha que esperar, eu nunca vou desistir |
16 |
ai gués êts ráf t’aimên end zâ ózâr rafs lâk |
I guess it’s half timing, and the other half’s luck |
Eu acho que a metade é o tempo, e a outra metade é de sorte |
17 |
uerévâr iú ar unévâr êts rait |
Wherever you are, whenever it’s right |
Onde quer que você esteja, sempre que for certo |
18 |
iúâl kam aut óv nou uér end êntiú mai laif |
You’ll come out of nowhere and into my life |
Você vem do nada e entra na minha vida |
19 |
end ai nou zét uí ken bi sou âmeizên |
And I know that we can be so amazing |
E eu sei que nós podemos ser maravilhosos |
20 |
end beibi iór lóv êz gona tchêindj mi |
And, baby, your love is gonna change me |
E, baby, seu amor vai me mudar |
21 |
end nau ai ken si évri pássâbêlâri |
And now I can see every possibility |
E agora eu posso ver todas as possibilidades |
22 |
end sam rau ai nou zét êt’âl ól tchârn aut |
And somehow I know that it’ll all turn out |
E de alguma forma eu sei que isso tudo vai acabar |
23 |
iúâl mêik mi uârk |
You’ll make me work, |
Você vai me mudar, |
24 |
sou uí ken uârk t’u uârk êt aut |
so we can work to work it out |
então nós daremos um jeito de resolver isso |
25 |
end ai prómês iú kêd |
And I promise you, kid, |
E eu prometo a você, criança, |
26 |
ai guêv sou mâtch mór zen ai guét |
I give so much more than I get |
que eu vou dar muito mais do que receber |
27 |
ai djâst révent mét iú iét |
I just haven’t met you yet |
Eu apenas não te conheci ainda |
28 |
zêi sei óls fér |
They say all’s fair |
Eles dizem que tudo vale |
29 |
ên lóv end uór |
In love and war |
No amor e na guerra |
30 |
bât ai uont níd t’u fait êt |
But I won’t need to fight it |
Mas eu não precisarei lutar |
31 |
uêl guét êt rait end uêl bi iunait’âd |
We’ll get it right and we’ll be united |
Nós vamos fazer isso certo e nós vamos estar unidos |
32 |
ôu iú nou êt’âl ól tchârn aut |
Oh, you know it’ll all turn out |
Oh, você que tudo vai acamar |
33 |
end iúâl mêik mi uârk |
And you’ll make me work |
Você vai me mudar, |
34 |
sou uí ken uârk t’u uârk êt aut |
so we can work to work it out |
então nós daremos um jeito de resolver isso |
35 |
end ai prómês iú kêd |
And I promise you kid |
E eu prometo a você, criança, |
36 |
t’u guêv sou mâtch mór zen ai guét |
to give so much more than I get |
que eu vou dar muito mais do que receber |
37 |
ié ai djâst révent mét iú iét |
Yeah, I just haven’t met you yet |
Yeah, eu apenas não te conheci ainda |
Facebook Comments