1 |
rév fêis ên mi |
Have faith in me |
Tenha fé em mim |
2 |
kóz zér ar sêngs zét aiv sin ai dont bêlív |
Cause there are things that I’ve seen I don’t believe |
Porque existem coisas que eu já vi que eu não acredito |
3 |
sou klêng t’u uat iú nou end névâr let gou |
So cling to what you know and never let go |
Então segure-se ao que você sabe e nunca deixe ir |
4 |
iú xûd nou |
You should know |
Você deveria saber que |
5 |
sêngs arnt ól uêiz uat zêi sím |
things aren’t always what they seem |
as coisas nem sempre são o que parecem |
6 |
ai séd aid névâr let iú gou |
I said I’d never let you go, |
Eu disse que nunca ia deixar você ir, |
7 |
end ai névâr dêd |
and I never did |
e eu nunca deixei |
8 |
ai séd aid névâr let iú fól |
I said I’d never let you fall |
Eu disse que nunca te deixaria cair |
9 |
end ai ól uêiz ment êt |
and I always meant it |
e eu sempre falei sério |
10 |
êf iú dêdant rév zês tchens |
If you didn’t have this chance |
Se você não tivesse essa chance, |
11 |
zên ai névâr dêd |
then I never did |
então eu nunca teria falado sério |
12 |
iú ól uêiz faind mi rait zér âguén |
You’ll always find me right there, again |
Você sempre me achará bem aqui, novamente |
13 |
aiv gon kreizi |
I’ve gone crazy |
Fiquei louco |
14 |
kóz zér ar sêngs ên zâ stríts ai dont bêlív |
Cause there are things in the streets I don’t believe |
Porque existem coisas na rua que eu não acredito |
15 |
sou uêl pret’end êts ólrait |
So we’ll pretend it’s alright |
Então nós fingiremos que está tudo bem |
16 |
(sou uêl pret’end êts ólrait) |
(so we’ll pretend it’s alright) |
(Então nós fingiremos que está tudo bem) |
17 |
end stêi ên fór zâ nait |
And stay in for the night |
e ficaremos em casa a noite |
18 |
uat a uârld |
What a world |
Que mundo |
19 |
áiâl kíp iú seif ríâr uês mi |
I’ll keep you safe here with me |
Vou te manter a salvo aqui comigo |
20 |
(uês mi) |
(With me) |
(Comigo) |
21 |
ai séd aid névâr let iú gou |
I said I’d never let you go, |
Eu disse que nunca ia deixar você ir, |
22 |
end ai névâr dêd |
and I never did |
e eu nunca deixei |
23 |
ai séd aid névâr let iú fól |
I said I’d never let you fall |
Eu disse que nunca te deixaria cair |
24 |
end ai ól uêiz ment êt |
and I always meant it |
e eu sempre falei sério |
25 |
êf iú dêdant rév zês tchens |
If you didn’t have this chance |
Se você não tivesse essa chance, |
26 |
zên ai névâr dêd |
then I never did |
então eu nunca teria falado sério |
27 |
iú ól uêiz faind mi rait zér âguén |
You’ll always find me right there, again |
Você sempre me achará bem aqui, novamente |
28 |
ai séd aid névâr let iú gou |
I said I’d never let you go, |
Eu disse que nunca ia deixar você ir, |
29 |
end ai névâr dêd |
and I never did |
e eu nunca deixei |
30 |
ai séd aid névâr let iú fól |
I said I’d never let you fall |
Eu disse que nunca te deixaria cair |
31 |
end ai ól uêiz ment êt |
and I always meant it |
e eu sempre falei sério |
32 |
êf iú dêdant rév zês tchens |
If you didn’t have this chance |
Se você não tivesse essa chance, |
33 |
zên ai névâr dêd |
then I never did |
então eu nunca teria falado sério |
34 |
iú ól uêiz faind mi rait zér âguén |
You’ll always find me right there, again |
Você sempre me achará bem aqui, novamente |
35 |
zêiv gát mi on zâ aut said lûkên ên |
They’ve got me on the outside, looking in |
Eles me pegaram do lado de fora, olhando para dentro |
36 |
bât ai kent si ét ól |
But I can’t see at all |
Mas eu não consigo ver, num todo |
37 |
uês zâ uêit óv zâ uârld on mai xôldârs |
With the weight of the world on my shoulders |
Com o peso do mundo nos meus ombros |
38 |
zêi djâst uana si mi fól |
They just wanna see me fall |
Eles só querem me ver cair |
39 |
zêiv gát mi on zâ aut said lûkên ên |
They’ve got me on the outside, looking in |
Eles me pegaram do lado de fora, olhando para dentro |
40 |
(zêiv gát mi on zâ aut said) |
(They’ve got me on the outside) |
(Eles me pegaram do lado de fora) |
41 |
bât ai kent si ét ól |
But I can’t see at all |
Mas eu não consigo ver, num todo |
42 |
uês zâ uêit óv zâ uârld on mai xôldârs |
With the weight of the world on my shoulders |
Com o peso do mundo nos meus ombros |
43 |
zêi djâst uana si mi fól |
They just wanna see me fall |
Eles só querem me ver cair |
44 |
rév fêis ên mi |
Have faith in me |
Tenha fé em mim |
45 |
ai séd aid névâr let iú gou |
I said I’d never let you go, |
Eu disse que nunca ia deixar você ir, |
46 |
end ai névâr dêd |
and I never did |
e eu nunca deixei |
47 |
ai séd aid névâr let iú fól |
I said I’d never let you fall |
Eu disse que nunca te deixaria cair |
48 |
end ai ól uêiz ment êt |
and I always meant it |
e eu sempre falei sério |
49 |
êf iú dêdant rév zês tchens |
If you didn’t have this chance |
Se você não tivesse essa chance, |
50 |
zên ai névâr dêd |
then I never did |
então eu nunca teria falado sério |
51 |
iú ól uêiz faind mi rait zér âguén |
You’ll always find me right there, again |
Você sempre me achará bem aqui, novamente |
52 |
ai séd aid névâr let iú gou (gou) |
I said I’d never let you go (go) |
Eu disse que nunca ia deixar você ir, |
53 |
end ai névâr dêd (dêd) |
and I never did (did) |
e eu nunca deixei |
54 |
ai séd aid névâr let iú fól (fól) |
I said I’d never let you fall (fall) |
Eu disse que nunca te deixaria cair |
55 |
end ai ól uêiz ment êt (ment êt) |
and I always meant it (meant it) |
e eu sempre falei sério |
56 |
êf iú dêdant rév zês tchens |
If you didn’t have this chance |
Se você não tivesse essa chance, |
57 |
zên ai névâr dêd |
then I never did |
então eu nunca teria falado sério |
58 |
iú ól uêiz faind mi rait zér âguén |
You’ll always find me right there, again |
Você sempre me achará bem aqui, novamente |
59 |
ai séd aid névâr let iú gou end ai névâr dêd |
I said I’d never let you go, and I never did |
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei |
60 |
ai séd aid névâr let iú gou end ai névâr dêd |
I said I’d never let you go, and I never did |
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei |
61 |
ai séd aid névâr let iú gou end ai névâr dêd |
I said I’d never let you go, and I never did |
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei |
62 |
ai séd aid névâr let iú gou end ai névâr dêd |
I said I’d never let you go, and I never did |
Eu disse que nunca ia deixar você ir, e eu nunca deixei |
Facebook Comments