1 |
kam ên ríâr dêar bói rév a sêgár |
Come in here, dear boy, have a cigar |
Entre aqui, garoto, pegue um charuto |
2 |
iôr gona gou far |
You’re gonna go far |
Você vai loge |
3 |
iôr gona flai rai |
You’re gonna fly high |
Você vai voar alto |
4 |
iôr névâr gona dai |
You’re never gonna die |
Você nunca vai morrer |
5 |
iôr gona mêik êt êf iú trai |
You’re gonna make it if you try |
Você vai conseguir se você tentar |
6 |
zér gona lóv iú |
They’re gonna love you |
Eles vão te amar |
7 |
uél aiv ól uêiz réd a díp rispékt |
Well I’ve always had a deep respect |
Bom, eu sempre tive um grande respeito |
8 |
end ai min zét moust senssêrli |
And I mean that most sincerely |
E quero dizer que muito sinceramente |
9 |
zâ bend êz djâst fentést’êk |
The band is just fantastic |
Que a banda é fantástica |
10 |
zét êz ríli uat ai sênk |
that is really what I think |
Isto é realmente o que eu acho |
11 |
ôu bai zâ uêi uítch uans pênk? |
Oh by the way, which one’s Pink? |
Alias, quem de vocês é o Pink? |
12 |
end dêd uí t’él iú zâ neim óv zâ guêim bói |
And did we tell you the name of the game, boy |
E se nós lhe dissermos o nome do jogo, garoto |
13 |
uí kól êt raidên zâ grêivi trein |
We call it Riding the Gravy Train |
Nós o chamamos de Andar no Trem da Alegria |
14 |
uêâr djâst nókt aut |
We’re just knocked out |
Nós estamos apenas derrubados |
15 |
uí rârd âbaut zâ sél aut |
We heard about the sell out |
Ouvimos sobre as vendas |
16 |
iú gára guét en álbam aut |
You gotta get an album out |
Você vai ter de lançar um álbum |
17 |
iú ôu êt t’u zâ pípâl |
You owe it to the people |
Você deve isso ao público |
18 |
uêâr sou répi uí ken rardli kaunt |
We’re so happy we can hardly count |
Estamos tão felizes que mal podemos contar |
19 |
évribari els êz djâst grin |
Everybody else is just green |
Todo mundo está com inveja |
20 |
rév iú sin zâ tchárt? |
Have you seen the chart? |
Você viu o gráfico? |
21 |
êts a rélâvâ start |
It’s a helluva start |
É um grande começo |
22 |
êt kûd bi meid êntiú a monstâr |
It could be made into a monster |
Isto pode transformar-se num monstro |
23 |
êf uí ól pûl t’âguézâr éz a tim |
If we all pull together as a team |
Se todos trabalharmos juntos como uma equipe |
24 |
end dêd uí t’él iú zâ neim óv zâ guêim bói |
And did we tell you the name of the game, boy |
E se nós lhe dissermos o nome do jogo, garoto |
25 |
uí kól êt raidên zâ grêivi trein |
We call it Riding the Gravy Train |
Nós o chamamos de Andar no Trem da Alegria |
Facebook Comments