N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai uóz fôlden âp iór lérârz |
I was folding up your letters |
Eu estava dobrando suas cartas |
2 |
anpéken uênt’âr klôusz |
Unpacking winter clothes |
Desempacotando roupas de inverno |
3 |
sârtchên fór mai rét |
Searching for my hat |
Procurando o meu chapéu |
4 |
ai sót ai léft êt bai zâ dór |
I thought I left it by the door |
Eu pensei que eu deixei na porta |
5 |
sou ai t’ór âraund zâ rûm |
So I tore around the room |
Então rasguei ao redor da sala |
6 |
laik a bârd uêzaut a réd |
Like a bird without a head |
Como um pássaro sem cabeça |
7 |
ai só iór pêktchâr uêivên bék ét mi |
I saw your picture waving back at me |
Eu vi sua foto acenando para mim |
8 |
from andârnís zâ béd |
From underneath the bed |
De debaixo da cama |
9 |
from a long, long t’aim âgou |
From a long, long time ago |
De há muito, muito tempo atrás |
10 |
uen ól ai réd |
When all I had |
Quando tudo que eu tinha |
11 |
uóz a rét fûl óv stárz |
Was a hat full of stars |
Era um chapéu cheio de estrelas |
12 |
zâ uan al ól uêis tréjâr |
The one I’ll always treasure |
O que eu sempre vou valorizar |
13 |
zâ uan zét iú uôr |
The one that you wore |
O que você usava |
14 |
iú lóvd zâ lûk |
You loved the look |
Você amou o visual |
15 |
bât iú névâr lûkt ênssaid |
But you never looked inside |
Mas você nunca olhou para dentro |
16 |
iú ûd rév sin âs zér |
You would have seen us there |
Você poderia ter nos visto lá |
17 |
iú kûrâv sin far |
You could’ve seen far |
Você poderia ter visto muito |
18 |
iú xûrâv sin zâ médjêk |
You should’ve seen the magic |
Você deveria ter visto a magia |
19 |
ên mai rét fûl óv stárz |
In my hat full of stars |
Em meu chapéu cheio de estrelas |
20 |
aim traiên t’u lêv ên zâ prézant |
I’m trying to live in the present |
Eu estou tentando viver o presente |
21 |
bât ai kíp trêpên on zâ pést |
But I keep tripping on the past |
Mas eu continuo viajando no passado |
22 |
faindên aut riálâri, uél klérâti |
Finding out reality, well clarity |
Descobrir a realidade, bem clareza |
23 |
kams ên drêbz end drébz |
Comes in dribs and drabs |
Vem em fogo lento |
24 |
nou uí névâr réd zâ t’aim |
No we never had the time |
Não, nós nunca teve o tempo |
25 |
fór évrisêng uí réd |
For everything we had |
Por tudo o que tínhamos |
26 |
sou êt félt laik uí réd nasên |
So it felt like we had nothing |
Então, parecia que não tinha nada |
27 |
zéts uát meiks zês rét sou sed |
That’s what makes this hat so sad |
É isso que faz este chapéu tão triste |
28 |
êt uóz a long, long t’aim âgou |
It was a long, long time ago |
Foi um longo, longo tempo atrás |
29 |
uen ól uí réd |
When all we had |
Quando tudo o que tínhamos |
30 |
uóz a rét fûl óv stárz |
Was a hat full of stars |
Era um chapéu cheio de estrelas |
31 |
iú ûd rév sin âs zér |
You would have seen us there |
Você poderia ter nos visto lá |
32 |
iú kûrâv sin far |
You could’ve seen far |
Você poderia ter visto muito |
33 |
iú xûrâv sin zâ médjêk |
You should’ve seen the magic |
Você deveria ter visto a magia |
34 |
ên mai rét fûl óv stárz |
In my hat full of stars |
Em meu chapéu cheio de estrelas |
35 |
nau unévâr aim âloun |
Now whenever I’m alone |
Agora, sempre que eu estou sozinho |
36 |
end ai sênk ai mait fârguét |
And I think I might forget |
E eu acho que eu poderia esquecer |
37 |
ai uér mai lâki rét |
I wear my lucky hat |
Eu coloco meu chapéu sorte |
38 |
djâst laik a kraun âp on mai réd |
Just like a crown up on my head |
Assim como uma coroa na minha cabeça |
39 |
kóz ól ai rév |
Cause all I have |
Porque tudo que eu tenho |
40 |
êz a rét fûl óv stárz |
Is a hat full of stars |
É um chapéu cheio de estrelas |
41 |
êf iú kûd si mi nau |
If you could see me now |
Se você pudesse me ver agora |
42 |
iú ûrâv sin far |
You would’ve seen far |
Você teria visto muito |
43 |
iú xûrâv sin zâ médjêk |
You should’ve seen the magic |
Você deveria ter visto a magia |
44 |
ên mai rét fûl óv stárz |
In my hat full of stars |
Em meu chapéu cheio de estrelas |
Facebook Comments