N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai gát a rengôuvâr, ou |
I got a hangover, oh |
Estou de ressaca |
2 |
aiv bên drênkên t’u mâtch fór xâr |
I’ve been drinking too much for sure |
Bebi muito, com certeza |
3 |
ai gát a rengôuvâr, ou |
I got a hangover, oh |
Estou de ressaca |
4 |
ai gát en êmpti kâp |
I got an empty cup |
Estou com o copo vazio |
5 |
pôr mi sam mór |
Pour me some more |
Coloque mais |
6 |
sou ai ken gou ânt’êl ai blou âp, ê |
So I can go until I blow up, eh |
Assim eu poderei curtir até explodir |
7 |
end ai ken drênk ânt’êl ai srou âp, ê |
And I can drink until I throw up, eh |
Poderei beber até vomitar |
8 |
end ai dont évâr évâr uant t’u grôu âp, ê |
And I don’t ever ever want to grow up, eh |
E eu não quero crescer jamais |
9 |
ai uant t’u kíp êt gouên, kíp, kíp, kíp êt gouên, gouên, gouên, gouên |
I want to keep it going, keep keep keep it going, going, going, going |
Eu quero continuar assim, continuar assim, assim, assim |
10 |
ai gát a lêrâl bêt trésht lést nait, nait |
I got a little bit trashed last night, night |
Fiquei meio bêbado ontem à noite, noite |
11 |
ai gát a lêrâl bêt uêist’êd, ié ié |
I got a little bit wasted, yeah yeah |
Fiquei meio chapado |
12 |
ai gát a lêrâl bêt mésht lést nait, nait |
I got a little bit mashed last night, night |
Fiquei meio doidão ontem à noite, noite |
13 |
ai gát a lêrâl xiii fêist êt, ié ié |
I got a little shhh faced it, yeah yeah |
Fiquei meio embriagado |
14 |
aim on zâ rûf |
I’m on the roof |
Estou no telhado |
15 |
êf iú dont nou |
If you don’t know |
Se você não sabia |
16 |
uél nau iú nou |
Well now you know |
Agora você sabe |
17 |
ai gát a rengôuvâr, ou |
I got a hangover, oh |
Estou de ressaca |
18 |
aiv bên drênkên t’u mâtch fór xâr |
I’ve been drinking too much for sure |
Bebi muito, com certeza |
19 |
ai gát a rengôuvâr, ou |
I got a hangover, oh |
Estou de ressaca |
20 |
ai gát en êmpti kâp |
I got an empty cup |
Estou com o copo vazio |
21 |
pôr mi sam mór |
Pour me some more |
Coloque mais |
22 |
sou ai ken gou ânt’êl ai blou âp, ê |
So I can go until I blow up, eh |
Assim eu poderei curtir até explodir |
23 |
end ai ken drênk ânt’êl ai srou âp, ê |
And I can drink until I throw up, eh |
Poderei beber até vomitar |
24 |
end ai dont évâr évâr uant t’u grôu âp, ê |
And I don’t ever ever want to grow up, eh |
E eu não quero crescer jamais |
25 |
ai uant t’u kíp êt gouên, kíp kíp kíp êt gouên, gouên, gouên, kam on |
I want to keep it going, keep keep keep it going, going, going, come on |
Eu quero continuar assim, continuar assim, assim, assim |
26 |
drênk âp, kóz a bári ên a bári t’êl iú raid, aiddju êt |
Drink up, cause a body in a body til you ride, I’d do it |
Beba, coloque corpo em outro e monte, eu faria isso |
27 |
end âp on zâ flór uês kémâra men iú klúles |
End up on the floor with cameraman you clueless |
Acaba no chão com o câmera, você não tem ideia |
28 |
ófêssâr ou uát zâ rél iôr duên |
Officer oh What the hell you’re doing |
Policia, o que diabos você está fazendo |
29 |
st’apên êt, trâbâl êt, iú nou iú nou uát kamâguén |
Stopping it, trouble it, you know you know what? come again |
Pare, atrapalhe, você sabe de uma coisa? venha de novo |
30 |
guêv mi rên, guêv mi djên, guêv mi lêkâr, guêvmi xempein |
Give me Henn, give me gin, give me liquor, give me champagne |
Lhes dê Henn, me dê gim, me dê licor, me dê champagne |
31 |
bábâls t’êl zi end |
Bubbles till the end |
Bolhas até o fim |
32 |
uát répens ét zâ lézâr, êf iú ênspaird êt t’êl aim t’en |
What happens at the leather, if you inspired it till I’m ten |
O que acontece no couro, se você tiver inspirada até o dez |
33 |
laik ou mai rôumi t’áiou, uí ken ól sêp âguén |
Like oh my homie Taio, we can all sip again |
Tenho meu camarada Taio, todos podemos dar um gole de novo |
34 |
âguén end âguén |
Again and again |
De novo, de novo, de novo, se lembre disso |
35 |
uêist’êd sou mâtch, êrélevant |
Wasted so much, irrelevant |
Gastei demais, irrelevante |
36 |
uêâr kêkt t’u zâ réd, rûz sélên êt |
We’re kicked to the head, who’s selling it |
Deixamos subir à cabeça, quem está vendendo |
37 |
ai gát zâ réng óv êt, zéts mai lêmâzín |
I got the hang of it, that’s my limousine |
Eu já peguei o jeito, essa é minha limosine |
38 |
dont min laik ai séd, aim t’u ênt’élêdjent |
Don’t mean like I said, I’m too intelligent |
Não tive intenção de dizer o que disse, sou muito inteligente |
39 |
a lêrâl djék kent rârt zês vét’eran |
a little jack can’t hurt this veteran |
Um pouco de Jack não pode machucar este veterano |
40 |
ai xou âp bât ai névâr srou âp, sou let zâ drênks gou âp, gou âp |
I show up but I never throw up, so let the drinks go up, go up |
Eu chego mas nunca vomito, então deixe os drinks subirem, despeje mais |
41 |
ai gát a rengôuvâr, ou |
I got a hangover, oh |
Estou de ressaca |
42 |
aiv bên drênkên t’u mâtch fór xâr |
I’ve been drinking too much for sure |
Bebi muito, com certeza |
43 |
ai gát a rengôuvâr, ou |
I got a hangover, oh |
Estou de ressaca |
44 |
ai gát en êmpti kâp |
I got an empty cup |
Estou com o copo vazio |
45 |
pôr mi sam mór |
Pour me some more |
Coloque mais |
46 |
sou ai ken gou ânt’êl ai blou âp, ê |
So I can go until I blow up, eh |
Assim eu poderei curtir até explodir |
47 |
end ai ken drênk ânt’êl ai srou âp, ê |
And I can drink until I throw up, eh |
Poderei beber até vomitar |
48 |
end ai dont évâr évâr uant t’u grôu âp, ê |
And I don’t ever ever want to grow up, eh |
E eu não quero crescer jamais |
49 |
ai uant t’u kíp êt gouên, kíp, kíp kíp êt gouên, kam on |
I want to keep it going, keep keep keep it going, come on |
Eu quero continuar assim, continuar assim, assim, assim |
50 |
ai gát a rengôuvâr, ou |
I got a hangover, oh |
Estou de ressaca |
51 |
aiv bên drênkên t’u mâtch fór xâr |
I’ve been drinking too much for sure |
Bebi muito, com certeza |
52 |
ai gát a rengôuvâr, ou |
I got a hangover, oh |
Estou de ressaca |
53 |
ai gát en êmpti kâp |
I got an empty cup |
Estou com o copo vazio |
54 |
pôr mi sam mór |
Pour me some more |
Coloque mais |
55 |
sou ai ken gou ânt’êl ai blou âp, ê |
So I can go until I blow up, eh |
Assim eu poderei curtir até explodir |
56 |
end ai ken drênk ânt’êl ai srou âp, ê |
And I can drink until I throw up, eh |
Poderei beber até vomitar |
57 |
end ai dont évâr évâr uant t’u grôu âp, ê |
And I don’t ever ever want to grow up, eh |
E eu não quero crescer jamais |
58 |
ai uant t’u kíp êt gouên, kíp, kíp kíp êt gouên, kam on |
I want to keep it going, keep keep keep it going, come on |
Eu quero continuar assim, continuar assim, assim, assim |
Facebook Comments