1 |
mai sélf-uôrs méjârd ên tékst |
My self-worth measured in text |
Minha auto-estima medido em texto |
2 |
bék t’empôu |
Back tempo |
tempo de volta |
3 |
êts bên t’u deis end êit mênêts |
It’s been 2 days and 8 minutes |
Tem sido 2 dias e 8 minutos |
4 |
t’u slôu |
Too slow |
Muito lento |
5 |
zér mêi uél bi ózârz bât ai |
There may well be others but i |
Pode haver outros, mas i |
6 |
st’êl laik t’u pret’end |
Still like to pretend |
Ainda gosto de fingir |
7 |
zét aim zâ uan iú ríli uant |
That I’m the one you really want |
Que eu sou o que você realmente quer |
8 |
t’u grôu old uês |
To grow old with |
Para envelhecer |
9 |
aiv gát a skédjâl t’u stêk t’u |
I’ve got a schedule to stick to |
Eu tenho uma agenda para furar |
10 |
gát a uârld t’u kíp suít |
Got a world to keep sweet |
Tenho um mundo para manter doce |
11 |
iôr sou mâtch t’u évri uan ól |
You’re so much to everyone all |
Você é muito para todos todos |
12 |
zâ t’aim |
The time |
O tempo |
13 |
uêl iú évâr slôu? |
Will you ever slow? |
Será que você vai diminuir? |
14 |
uêl ai évâr kam fârst? |
Will I ever come first? |
Será que eu vou vir primeiro? |
15 |
zâ iúnivârs kantrékts t’u sain |
The universe contracts to sign |
Os contratos universo para assinar |
16 |
êts a ráf laif |
It’s a half life |
É uma meia vida |
17 |
uês iú és mai kuórrâr bék |
With you as my quarterback |
Com você como meu zagueiro |
18 |
êts a déft laif |
It’s a daft life |
É uma vida maluca |
19 |
êts a ráf laif |
It’s a half Life |
É uma meia vida |
20 |
uês iú és mai kuórrâr bék |
With you as my quarterback |
Com você como meu zagueiro |
21 |
êts a déft laif |
It’s a daft life |
É uma vida maluca |
22 |
meibi iú névâr níd mór zen zét |
Maybe you’ll never need more than that |
Talvez você nunca vai precisar de mais do que isso |
23 |
gát zâ sârplâs zét lóvs uáts t’u |
Got the surplus that loves, what’s to |
tem o excedente que ama, o que é para |
24 |
bikam óv âs? |
Become of us? |
Torne-se de nós? |
25 |
dju êt ívân rédjêstâr |
Do it even register |
fazê-lo mesmo se cadastrar |
26 |
on iór kanxans? |
On your conscience? |
Em sua consciência? |
27 |
long fór uan lést xôu daun |
Long for one last showdown |
longa para um confronto passado |
28 |
from a bóks ên zâ kraud ér |
From a box in the crowd, air |
A partir de uma caixa de ar no meio da multidão |
29 |
kamprést t’áit t’u eksplôud |
Compressed tight to explode |
comprimido apertado para explodir |
30 |
aim klentchen mai t’êkt t’u zâ |
I’m clenching my ticked to the |
estou apertando minha passagem para o |
31 |
ounli mêi aut |
Only may out |
Só pode sair |
32 |
és iú dêssâpíâr ên a pâf óv smôuk |
As you disappear in a puff of smoke |
medida que desaparecem em um sopro de fumo |
33 |
êts a ráf laif |
It’s a half life |
É uma meia vida |
34 |
uês iú és mai kuórrâr bék |
With you as my quarterback |
Com você como meu zagueiro |
35 |
êts a déft laif |
It’s a daft life |
É uma vida maluca |
Facebook Comments